this is fantastic

Popularity
500+ learners.
Well, then this is fantastic news.
Bueno, es una noticia fantástica.
The example that Gonzalo gave to understand this is fantastic.
El ejemplo que Gonzalo dio para entender esto es fantástico.
And what's more, this is fantastic to drive.
Y lo que es más, este es fantástico de conducir
Just watch the way he does this, this is fantastic.
Simplemente mirad la forma en que lo hace, es fantástico.
And now, I can tell you, honestly, that this is fantastic.
Y ahora, puedo decirte, honestamente, que esto es fantástico.
Just watch the way he does this, this is fantastic.
Simplemente mirad la forma en que lo hace, es fantástico.
Daniel, this is fantastic, but can you just tell me what it says?
Daniel, esto es fantástico, ¿pero puedes decirme lo que dice?
But the scale of this is fantastic.
Pero la escala de esto es fantástica.
So the awards were like, "Oh, this is fantastic."
Los premios fueron del tipo: "Oh, esto es fantástico".
In a way, I think this is fantastic.
Por un lado, creo que es fantástico.
People, this is fantastic and inspires even me as a 13-year-old.
Chicos, esto es fantástico e incluso me emociona cuando tengo 13 años.
I may be the last one to know, but this is fantastic news.
Debo ser el último en enterarme... es una fantástica noticia.
I think this is fantastic in itself, without requiring any supernatural cause.
Yo pienso que en si esto es fantástico, sin requerir ninguna causa sobrenatural.
Payson, this is... this is fantastic.
Payson, esto es... esto es fantástico.
I remember sitting there thinking, this is fantastic.
Yo me acuerdo que estaba sentado y pensaba: es fantástico.
Oh, this is fantastic, Kalinda, thanks.
Oh, esto es fantástico, Kalinda, gracias.
Can I say that this is fantastic, the magazines?
¿Puedo decirle que las revistas son fantásticas?
Pookie... No, this is fantastic!
Pookie... ¡No, esto es fantástico!
George, this is fantastic.
George, esto es fantástico.
Michael, this is fantastic.
Michael, esto es fantástico.
Palabra del día
tejer