this is a miracle

Behind this is a miracle to which I am entitled.
Detrás de esto hay un milagro al que tengo derecho.
I've seen some magic in my life, but this is a miracle.
He visto magia en mi vida, pero esto es un milagro.
Buddy, please, this is a miracle of technology.
Amigo, por favor, es un milagro de la tecnología.
I started reading stuff on the internet, and this is a miracle.
Comencé a leer cosas por internet, y esto es un milagro.
I told Richard miracles don't happen but this is a miracle.
Le dije a Richard milagros no suceden pero esto es un milagro.
O king of Lanka, this is a miracle of truth!
¡Oh Rey de Lanka, este es el milagro de la verdad!
But this is a miracle, my child.
Pero esto es un milagro, mi hijo.
And he understands this is a miracle.
Y él entiende que esto es un milagro.
My friends, this is a miracle that I want to share with you.
Amigos míos, este es un milagro que deseo compartir con vosotros.
Don't you think this is a miracle?
¿No crees que esto es un milagro?
For me this is a miracle.
Para mí esto es un milagro.
Do you think this is a miracle?
¿Tu crees que esto es un milagro?
If this is a miracle, You must tell me what it is due:
Si esto es un milagro, debes decirme a qué se debe:
But this is a miracle.
Pero esto es un milagro.
Ladies, this is a miracle.
Señoras, esto es un milagro.
You know, this is a miracle.
Saben, esto es un milagro.
Maybe this is a miracle.
Quizá esto es un milagro.
I mean, this is a miracle.
Es decir, esto es un milagro.
I mean, this is a miracle.
Es decir, esto es un milagro.
I mean, this is a miracle.
Quiero decir, es un milagro.
Palabra del día
el hombre lobo