this art

We take a closer look to this art movement.
Echamos un vistazo más de cerca a este movimiento artístico.
There's also this art thing in London.
Está también esa cosa de arte en Londres.
Well, I was gonna go to this art opening.
Bueno, pensaba ir a una exposición de arte.
There's this guy who did this art project,
Hay un tipo que hizo un proyecto de arte.
I can't get into this art site.
No puedo entrar en este sitio de arte.
Okay, so I'm at this art museum with my cousin Ignacio, right?
Estaba en un museo de arte con mi primo Ignacio, ¿sí?
There's this art school in Barcelona.
Hay una escuela de arte en Barcelona.
What happened at this art show?
¿Qué pasó en esa exposición de arte?
Let's get this art project cleaned up.
Vamos a limpiar este proyecto de arte.
Good news for those who are initiated in this art.
Buenas noticias para aquellos que se inician en este arte.
It takes a special type of person to practice this art.
Toma un tipo especial de persona para practicar este arte.
But this art is an exception to the great divine law.
Pero esta arte es una excepción a la gran ley divina.
Our DJ's pedigree is traced to the creators of this art.
Nuestro DJ pedigree es rastrear a los creadores de este arte.
It came to dominate this art and sound current.
Llegó a dominar este arte y la corriente de sonido.
This is the most traditional style of this art.
Este es el estilo más tradicional de este arte.
This is the second requirement of this art of loving.
Es la segunda exigencia de este arte de amar.
This is the first requirement of this art of loving.
Es la primera exigencia de este arte de amar.
The most complete collection to perfect the technique of this art.
La colección más completa para perfeccionar la técnica de este arte.
The origins of this art in Bolivia are, in fact, uncertain.
Los orígenes de este arte en Bolivia son, en realidad, inciertos.
But see the way they have developed this art.
Pero ved el modo en que han desarrollado el arte.
Palabra del día
nevado