third time's a charm

But they say the third time's a charm.
Pero dicen que la tercera vez es un encanto.
Yes, well, the third time's a charm.
Sí, bueno, la tercera vez es un encanto.
Well, you know what they say, third time's a charm.
Bueno, ya sabes lo que dicen: a la tercera va la vencida.
So, what do they say, third time's a charm?
Entonces, ¿qué dicen, la tercera es la vencida?
Say it once, say it twice, third time's a charm.
Díganlo una vez, dos, y a la tercera, un hechizo.
Well, you know what they say—third time's a charm.
Ya sabes el dicho, a la tercera va la vencida.
Yeah, third time's a charm.
Sí, la tercera vez es una cábala.
Well, third time's a charm.
Bueno, la tercera vez es la vencida.
Yeah, well, third time's a charm.
Sí, bueno, a la tercera va la vencida.
Okay, third time's a charm.
Bien, a la tercera es la vencida.
Mmm, third time's a charm.
Mmm, la tercera es la vencida.
Because third time's a charm.
Porque la tercera es la vencida.
The third time's a charm.
La tercera es la vencida.
Well, third time's a charm
Bueno, la tercera es la vencida.
But, hey, the third time's a charm.
Pero la tercera es la vencida.
But the third time's a charm.
La tercera es la vencida.
The third time's a charm?
¿La tercera es la vencida?
They say third time's a charm.
Dicen que a la tercera va la vencida.
The third time's a charm.
A la tercera ha habido suerte.
The third time's a charm?
¿La tercera es la vencida?
Palabra del día
el pantano