thinking things through

You're so busy operating independently, and you're not thinking things through.
Estás tan ocupada operando independientemente, y tú no estás pensando las cosas.
I wasn't exactly thinking things through at the time.
No estaba exactamente pensando cosas en ese momento.
Oh, don't talk to me about thinking things through!
¡No me hables de pensar las cosas detenidamente!
When did you start thinking things through, Bobby?
¿Cuándo empezaste a pensar las cosas, Bobby?
I just like thinking things through.
A mí solo me gusta pensar bien las cosas.
You're not thinking things through.
No estás pensando bien las cosas.
Because I'm still thinking things through.
Porque aún estoy pensando qué hacer.
That's what happens when you go with your gut instead of thinking things through!
¡Esto es lo que pasa cuando confías en tu instinto en lugar de pensar las cosas!
You're not thinking things through.
No está pensando con claridad.
Not thinking things through.
Sin pensar en las cosas.
Well, let's just hope you've done a better job of thinking things through when it comes to Emily.
Bueno, esperemos que hagas un mejor trabajo pensando las cosas cuando llegue el momento de Emily.
But perhaps in life thinking things through clearly doesn't guarantee things will work out.
Pero tal vez en la vida pensar las cosas con claridad no garantiza que las cosas vayan a salir bien.
Ambitiously–but also keeping calm, clear and thinking things through in depth and perspective, right up to planned action.
Ambiciosamente – pero también manteniendo calma, pensando y reflexio­nando las cosas con serenidad a fondo y en la perspectiva, hasta la acción planificada.
Palabra del día
tallar