thinking about life

You and I should be thinking about life, especially today.
Tú y yo deberíamos pensar en la vida, sobre todo hoy.
I got to start thinking about life after graduation.
Tengo que empezar a pensar en mi vida después de la graduación.
Life's too short to spend time thinking about life.
La vida es demasiado corta para pensar en ella.
Life's too short to spend time thinking about life.
La vida es muy corta para pensar en ella.
I realized I needed to start thinking about life after football.
Me di cuenta que necesitaba empezar a pensar en la vida después del fútbol.
Certainly an alternative way of thinking about life in society was consolidated there.
Ciertamente, ahí se consolidó una forma alternativa de pensar la vida en sociedad.
It is never too early to begin thinking about life after AAI.
Nunca es demasiado pronto para comenzar a pensar sobre la vida después del colegio.
She sat down in her favorite swing and stood still, thinking about life.
Se sentó en el columpio preferido y allí quedó quieta, pensando en la vida.
I'm thinking about life!
¡Estoy pensando en la vida!
She spends more time thinking about life, and records her thoughts in her diary.
Reflexiona cada vez más sobre la vida y describe sus ideas en su diario.
She sat on her favorite swinging chair but stood still, thinking about life.
Se sentó en el columpio preferido y allí se quedó quieta, pensando en la vida.
But again, as an economist, I'm thinking about life on the margin, the extra decision.
Pero de nuevo, como economista, pienso en la vida en el margen, La decisión extra.
Here meet Europe and Bulgaria, on the territory of Bulgaria. A summer season of wild passions, thinking about life, and scientific insights.
Esta novela narra el encuentro de Europa y Bulgaria en territorio búlgaro en un verano lleno de pasiones salvajes, disquisiciones sobre la vida y descubrimientos científicos.
Accompanied by my friends, on a terrace talking about tobacco or at home, in the quiet of the night, thinking about life and projects.
En compañía de mis amigos, en una terraza hablando sobre tabaco o en mi hogar en la tranquilidad de la noche para pensar en la vida y en los proyectos.
I just stood there, looking out at the Atlantic. My mind was thinking about life, and women, and a million different things. And then suddenly I saw it.
Me quedé parado ahí, mirando hacia el Atlántico... pensando en la vida y las mujeres... y millones de otras cosas... y de repente, lo vi.
It appears that people have been spending time this week thinking about life and when it begins and what happens in the next life and personality issues and such.
Pareciera que las personas han pasado el tiempo esta semana pensando sobre la vida, cuando comienza y que sucede en la próxima vida, la personalidad y cosas así.
Cooperation between PearsonLloyd and Bene began with the development of a completely new, unconventional furniture collection, which engendered a new way of thinking about life in the office.
El punto de partida para la colaboración entre PearsonLloyd y Bene fue el desarrollo de una colección de muebles completamente novedosa, nada convencional y, con ella, una nueva idea de la vida en la oficina.
But I realized that life could be very boring, so I've been thinking about life, and I notice that my camera—my digital camera versus my car, a very strange thing.
Pero me di cuenta de que la vida puede ser muy aburrida, por lo que he estado pensando acerca de la vida y me di cuenta de que mi cámara — mi cámara digital versus mi auto — una cosa muy extraña.
A summer season of wild passions, thinking about life, and scientific insights. A French history student comes to Bulgaria to gather data about the Bogomils and suddenly gets involved in a series of mysterious events and also in a love polygon.
Un estudiante francés de historia llega a Bulgaria para recopilar información sobre los bogomilos y, al poco de su llegada, se ve envuelto en una serie de sucesos misteriosos y un polígono amoroso.
Palabra del día
el inframundo