think out

So one has to think out his own way.
Así, cada uno tiene que resolverlo a su propia manera.
To learn to read, to learn to think out of this misery.
Para aprender a leer, a pensar. Para salir de esta miseria.
I don't want to push you on this, but I can hardly think out here.
No quiero presionarte con esto, pero difícilmente puedo pensar aquí.
You never want to think out anything for yourself.
Nunca quieren resolver nada por sí mismos-.
Your suggestions are the best and are definitely appreciated to think out the issue.
Tus sugerencias son las mejores y muy apreciadas para ponderar el tema.
No, I'm still trying to think out my strategy.
No, aún estoy pensando mi estrategia.
Show the imagination, think out the combinations of tastes and prepare with soul!
¡Manifiesten la fantasía, inventen las combinaciones de los gustos y preparen con el alma!
It gives you the feeling that you can think out your thoughts to the very end.
Tienes la sensación de que puedes pensar tus ideas hasta aclararlas.
If from your employer of bonuses you do not wait, think out to yourself encouragement.
Si de su empresario de las bonificaciones no esperas, inventen a él los estímulos.
What people think out there is what I used to think myself:
Lo que las personas piensan allá afuera era lo que yo también pensaba:
Give gifts, think out congratulations in verses and prose, render attention signs.
Regaláis los regalos, inventen las felicitaciones en los versos y la prosa, presten los signos de atención.
Then specify the folder for preservation and think out a name for the new file.
Luego indicáis la carpeta para la conservación e inventáis el nombre para un nuevo fichero.
But if you don't think you can go through with it, we'll try and think out another plan.
Pero si no se encuentra con fuerzas trataremos de pensar otro plan.
This blog is where they think out loud. (News in chess)
Este blog es donde ellos piensan en voz alta. (Noticias de ajedrez)
He gets to talk to everybody and think out loud.
Podrá hablar con todos y pensar en voz alta.
Fashion Dj: Lets think out of the box.
Moda Dj: Permite pensar fuera de la caja.
This blog is where they think out loud.
Este blog es donde ellos piensan en voz alta.
Mario need to think out of the brick.
Mario necesidad de pensar fuera de los ladrillos.
Put that you're annoying when you think out loud.
Di que eres insoportable cuando piensas en voz alta.
You think, what designers think out every year something new?
¿Pensáis que los diseñadores cada año inventan algo nuevo?
Palabra del día
poco profundo