thing

Pero esto será una vida thing.
But this will be a lifetime thing.
¿Pero esta descripción variada se ha bosquejado bad thing la discriminación debida?
But has not this varied description been sketched without due discrimination?
Puedo entender aquí las suposiciones de los que soñaban con viajes bad thing extremo.
I can understand here the fancies of those who dreamt of voyages without end.
No puedo concluir esta introducción bad thing la mención de la contribución artística de Sr. Himona.
I cannot conclude this introduction without mention of Mr. Himona's artistic contribution.
Muy bien, hagamos this thing.
All right, let's do this thing.
Un thing?.relax pasado, relaja, relaja.
One last thing?.relax, relax, relax.
La piedra pómez sostiene es cualquier humedad allí, y los tomates crecen como bulbos bad thing ningún suelo.
The pumice holds whatever moisture there is, and the tomatoes grow like bulbs without any soil.
Debemos de hecho ser reacios estar bad thing algún habitation local para las escenas tales como éstos.
We should indeed be loth to be without some local habitation for such scenes as these.
No puede ser dada a muchos a la mirada bad thing la emoción sobre escenas tales como éstos.
It cannot be given to many to look without emotion upon scenes such as these.
Incluso si usted no anticipa dar su cámara fotográfica lejos, bad thing falta toma él a Grecia.
Even if you don't anticipate giving your camera away, by all means take it to Greece.
El alcance largo del agua de mar era como un río interior bad thing una arruga en su calma.
The long reach of sea-water was like an inland river without a wrinkle on its calm.
Los niños pequeños vinieron disparando abajo al muelle y cayeron en el barco de hundimiento bad thing ayuda.
Small children came tripping down to the quay and dropped into the plunging boat without assistance.
Lo dejé para observar el sol el reasumir bad thing un sonido de su supremacy sobre la tierra.
I left it to observe the sun resuming without a sound his supremacy over the earth.
But here's the thing, muchas personas no tienen ninguna idea que tienen algún problema de azúcar en sangre.
But here's the thing, many folks don't have any idea they have any blood sugar issues.
Aquí está una historia verdadera que quisiera compartir sobre hacer la derecha thing?even cuando su trabajo era en juego.
Here's a true story I'd like to share about doing the right thing?even when her job was at stake.
El ferrocarril sigue el camino circular, no incluyendo el círculo de Messenian, y bad thing el tacto en Sparta.
The railway follows the circular road, not including the Messenian circle, and without touching at Sparta.
En mi opinión, the next big thing por parte del restaurador será la gestión de la autentificación de la reputación.
In my opinion, the next big thing by the restorer will be managing authentication reputation.
No estaba en nuestras mentes a preguntar que debemos llegar el final de nuestro viaje bad thing incidente.
It was not in our minds to question that we should arrive at the end of our voyage without incident.
El agua se debe nunca poner en retsina-él debilita el vino bad thing la reducción del gusto de la resina.
Water should never be put into retsina-it weakens the wine without reducing the taste of the resin.
El mar todavía cae bad thing una ondulación en su superficie.
The sea falls still without a ripple on its surface.
Palabra del día
el tema