they've returned

They've returned 2 weeks ago.
Volvieron hace dos semanas.
Now they've returned to their corners and we wait for the bell.
Vuelven a sus esquinas y esperamos por la campana.
Now they've returned, to bring the blessings of the Sun to your Duels!
Ahora han vuelto ¡para traer las bendiciones del Sol a tus Duelos!
We put our heart and soul into it, and they've returned the favor.
Ponemos nuestro corazón y nuestra alma en esto y ellos nos han devuelto el favor.
Is it a sign they've returned?
¿Es un signo de su regreso?
They have been prisoners... Now that they've returned they have a right to enjoy themselves.
Han estado prisioneros que ahora que han vuelto tienen derecho a divertirse.
I heard they've returned.
Supe que ellos han regresado.
It's no surprise they've returned.
A nadie sorprende que regresaran a la final.
What has been especially gratifying is when I hear from guests that they've returned to the places we visited.
Lo que me resulta más gratificante es que los que ya han hecho la ruta me digan que han vuelto a los sitios que hemos visitado.
They went by train, but they've returned by bus.
Fueron en tren, pero han vuelto en autobús.
They've returned for the diamonds.
Han vuelto a por los diamantes.
They've returned to Aset's temple.
Han regresado al templo de Aset.
They've returned and they're here to stay.
Han vuelto y lo han hecho para quedarse.
They've returned, and it seems the balloon guy got what he was looking for.
Han vuelto y parece que el hombre del globo ha encontrado lo que buscaba.
Palabra del día
la capa