they're so good

If they're so good at business, why would the nietzscheans attack?
Si son tan buenos en los negocios, ¿por qué el ataque Nietzscheano?
They think they're so good in bed.
Creen que son muy buenos en la cama.
Resist straining the seeds out because they're so good for you!
¡Evite colar las semillas ya que son demasiado buenas para usted!
Oh, but they're so good and sweet and just pretty.
Pero esto es tan rico, dulce y bonito.
They think they're so good in bed.
Oreen que son muy buenos en la cama.
And they're so good for the tourist trade.
Y es bueno para el turismo.
And they're so good, aren't they?
Y son tan buenas, ¿no es así?
After all, if they're so good, why didn't they get on Drag Race?
Después de todo, si son tan buenos, ¿por qué no se están en Drag Race?
They're, like, insane, they're so good.
Son, como, de locura, son muy buenas.
But they're so good.
Pero son tan buenos.
And they're so good at it!
¡Y se les da tan bien!
That's weird, they're so good.
Qué extraño, son tan buenos.
No, they're so good.
No, son muy buenos.
These they're so good.
Estas son muy buenas.
Yeah, they're so good.
Sí, son muy ricas.
The pupils put the wind up me, they're so good.
Ellos me los bajan a mi. ¡Son tan buenos!
And at the beginning - 'cause they're so good at it - the puzzles are insanely challenging, super hard.
Y al principio - causan una sensación muy buena - los rompecabezas son increíblemente difíciles, super duros.
One of the reasons they're so good at unblocking sites is they have very few requirements for use.
Una de las razones por las que son tan buenos para desbloquear sitios es que tienen muy pocos requisitos de uso.
How good Miguel and Clara are. - Yes, they're so good they almost appear stupid.
Qué buenos son Miguel y Clara. - Sí, son tan buenos que casi parecen tontos.
They're so good, I don't need to see anything else.
Son tan buenos que no necesito ver a nadie más.
Palabra del día
el hombre lobo