they're mine

And my children may be rotten, but they're mine!
¡Y mis niños quizás sean manzanas podridas, pero son míos!
And why are you so sure they're mine?
¿Y por qué estás tan segura de que son mios?
For two reasons— number one, because they're mine.
Por dos razones... número uno, porque son míos.
At my age, if they stand up like this, they're mine.
A mi edad... si se paran así, son míos.
And another thing, Stranger Danger, all these video games... they're mine.
Y otra cosa, Extraño Peligroso, todos estos juegos de video, son míos.
For two reasons— number one, because they're mine.
Por dos razones, número uno, porque son míos.
And another thing, Stranger Danger, all these video games— they're mine.
Y otra cosa, Extraño Peligroso, todos estos juegos de video, son míos.
He gave them to Lulu, so they're mine.
Legrand se los dio a Lulu, así que son míos.
Yes, you can... they're not your family, they're mine.
Si, tu puedes... ellos no son tu familia, son la mía.
But the moment they try to work here, they're mine.
Pero si intentan trabajar aquí, son míos.
So it's been eight years; they're mine, right?
Entonces si han pasado ocho años son míos, ¿verdad?
Betty, I could never compare my problems to yours, but they're mine.
Betty, no podría comparar mis problemas con los tuyos, pero son míos.
Now find them. But don't touch, they're mine.
Ahora encuéntralos, pero no los toques, son míos.
I want them because they're mine by right.
Los quiero porque son míos por derecho.
Well you can't keep your character sheets, they're mine.
Bien, no se pueden quedar con sus hojas de personaje, son mías.
And my children may be rotten, but they're mine!
Y mis niños quizás sean manzanas podridas, pero son míos!
But I cannot believe that they're mine.
Pero no puedo creer que sean míos.
The walls of jasper: they're mine.
Los muros de jaspe: son míos.
Don't really care As long as they're mine
Realmente no me importa Mientras que sean míos
Beautiful streets of gold: they're mine.
Calles hermosas de oro: son mías.
Palabra del día
el acertijo