they're expensive

But they're expensive, up to $5000 per procedure.
Pero son costosos, hasta $5000 por procedimiento.
It means that you purposely don't like things because they're expensive.
Significa que por norma no te gustan las cosas porque son caras.
I don't know their names, but they're expensive.
No sé sus nombres, pero son muy caros.
And besides, they're expensive and, in this case, unnecessary.
Y, además, son caras, y en este caso, innecesaria.
I've wanted new hair chalk for a long time, but they're expensive.
Quería una nueva tiza desde hace mucho, pero son caras.
They sell cigarettes here, too, but they're expensive.
Aquí también venden cigarros, pero son más caros.
I was leaning towards flash, but they're expensive.
Me inclinaría por el de tanque, pero son caros.
There are very few, and they're expensive.
Hay muy pocos y son muy caros.
Pastries try too hard, and they're expensive.
Los pasteles son muy duros, y son caros.
Yeah, I know they're expensive, but they do set a tone.
que son muy caros pero sí que establecen la onda.
But I'd need a lot of them, and they're expensive.
Pero necesitaría muchos, y son caros.
Unique but, at the moment, they're expensive.
Un único pero, de momento: son caras.
He has some, but they're expensive.
Él siempre tiene algo. Es caro, pero...
It's not like they're expensive or anything.
No son caros, ni nada de eso.
Mostly 'cause they're expensive.
Sobre todo porque son caras.
Yeah, I know they're expensive, but they do set a tone.
¡Si, lo sabia! ellos son caros, pero ellos marcan un tono.
I know they're expensive.
que son caras.
It's not like they're expensive or anything.
No es nada caro, ni nada...
It is if they're expensive.
Sí, si son caros.
And they're expensive to get to.
Y es caro ir ahí.
Palabra del día
la medianoche