they're back

Popularity
500+ learners.
Tomorrow they're back on the street doing the same thing.
Mañana estarán en la calle haciendo lo mismo.
You know I never look when they're back there.
Sabes que nunca miro cuando están ahí atrás.
Do you know if they're back for a while?
¿Sabes si regresaron por un tiempo?
The motor kicks in, and they're back in business.
El motor se pone en marcha y vuelven al trabajo.
If they're back from Paris, I'll drop in on them.
Si volvieron de París, iré a visitarlos.
Wait, they're back. Let's hear what they got to say.
Esperen, volvieron Escuchemos lo que tienen que decir.
Then all of a sudden, they're back together.
Entonces de repente, están juntos de nuevo.
The motor kicks in, and they're back in business.
EI motor se pone en marcha y vuelven al trabajo.
If they're back, they're coming for my wife.
Si volvieron, van a ir a por mi esposa.
If they're back from Paris, I'll drop in on them.
Si volvieron de París, paso por ahí.
Yeah, they're back from the Galapagos.
Sí, vuelven de las Galápagos.
Next thing you know, they're back off.
Lo siguiente que sabes, es que pasa otra vez.
Now they're back in the music business!
¡Ahora vuelven a la música!
Maybe they're back in the drug game.
Quizás volvieron al tráfico de drogas.
Well, they're back together, so...
Bueno, vuelven a estar juntas, así que...
But on Monday, they're back to being Junior HR Specialist and Systems Analyst 3.
Pero el lunes, vuelven a ser Especialista Jr. de RR.HH. Y Analista de Sistemas 3.
In my lifetime, they're back to finish the job.
En mi propia vida, han vuelto para terminar el trabajo.
She felt sorry for him and now they're back together.
Ella sintió lástima por él y ahora están de nuevo juntos.
Well, I put the plates out, and now they're back.
Bueno, yo saque los platos, y ahora están de vuelta.
Two days later, they're back at your doorstep.
Dos días después, están de regreso en tu puerta.
Palabra del día
brillante