they're all the same
- Ejemplos
And just for one moment, it's like... .. they're all the same. | Y solo por un momento, es como que... son todos lo mismo. |
Different sizes, maybe, but they're all the same pattern. | Diferentes tamaños, a lo mejor, pero todos tienen el mismo patrón. |
Just say, "inmate, " like they're all the same to you. | Solo di "reclusa", como si fueran todas iguales para ti. |
A thief is a thief, they're all the same. | Un ladrón es un ladrón... son todos iguales. |
No, Steve, is because they're all the same. | No, Steve, es porque siempre son lo mismo. |
They all look different, but they're all the same. | Todos ellos se ven diferentes, pero son todos iguales. |
No, they're all the same to me. | No, son todos lo mismo para mí. |
And they're all the same kind of woman. | Y son el mismo tipo de mujeres. |
What if they're all the same thing? | ¿Y si son todos la misma cosa? |
Sons-in-law, they're all the same, not like me. | Los yernos son todos iguales, no son como yo. |
They had different names, but they're all the same, all very real. | Tenían diferentes nombres, pero todos son lo mismo. Todos muy reales. |
When you add it up, they're all the same. | Cuándo los sumas, son todos los mismos. |
Basically, they're all the same when it comes to that. | Básicamente, todos son iguales en ese respecto. |
And coincidentally they're all the same person. | Y por coincidencia ellos son todos una única persona. |
Why don't you want to believe they're all the same woman? | ¿Por qué no quieres creer que todo es obra de la misma mujer? |
Yeah, they're all different, that's why they're all the same. | Sí, todos son diferentes, por eso son todos iguales. |
Okay, but I'm telling you... they're all the same. | Bueno, pero les digo son todas iguales. |
The Post, the Times, they're all the same. | El Post, el Times, todos son iguales. |
Any kind, they're all the same to me. | Cualquiera, son todas iguales para mí. |
And they're all the same woman. | Y todas son la misma mujer. |
