But then they twisted his message into something that... | Pero cuando mezclaron su mensaje con algo así... |
The waters took nailed west then and then, when meeting with the Paraguay, they twisted toward the south. | Las aguas tomaron entonces rumbo oeste clavado y luego, al encontrarse con el Paraguay, torcieron hacia el sur. |
And people took that lifeline and they twisted it. | Y la gente cogió esa cuerda salvavidas y la enredó. |
Every part of my body was in unbearable pain and they twisted all my joints. | Cada parte de mi cuerpo estaba en inaguantable dolor, y ellos torcieron todas mis coyunturas. |
And people took that lifeline and they twisted it. | La gente tergiversó ese pedido de ayuda. |
The Nahuales came to an agreement and they twisted his head around so that his face was looking backwards. | Los Nahuales llegaron a un acuerdo y le torcieron la cabeza a Maximon para que su cara estuviera viendo siempre al revés. |
Since right whales feed by swimming with their mouths wide open, they sometimes caught the loops of rope in their mouths, where they twisted and tangled in their baleen. | Desde que las ballenas se alimentan nadando con la boca abierta a veces atrapan los lazos de la cuerda en su boca donde se retuercen y enredan en sus barbas. |
But this principle always works in the opposite direction: you cannot count that the child will have straight hair, if at one of parents they twisted, and at another straight lines. | Pero este principio siempre funciona en dirección contraria: no podéis contar que el niño tendrá unos cabellos lacios, si cerca de un de los padres ellos que se enredan, a a otro las rectas. |
Their stunning colors stood out all the more as they twisted and turned gracefully in and around the coral reef looking for a meal or parading before others of their species in elaborate courtship displays. | Sus colores sorprendentes los hacían más visibles mientras daban vueltas y giraban con gracia alrededor de los arrecifes de coral buscando comida o paseándose ante otros miembros de su especie, en elaboradas exhibiciones de cortejo. |
It looks like they twisted the data in the government report. | Parece que viciaron los datos en el informe de gobierno. |
They twisted everything to make us think we were doing the right thing. | Lo tergiversaron todo para hacernos creer que estábamos haciendo lo correcto. |
They twisted the elements of rock music to manufacture a sense of loss and desolation. | Ellos torcieron los elementos de la música rock para manufacturar una sensación de pérdida y desolación. |
They twisted his arm to make him take it. | Lo obligaron a tomarlo. |
They twisted His words to new meanings--a meaning of their own creation to serve their corrupted purpose. | Ellos torcieron Sus palabras hacia nuevos significados--un significado de su propia creación para servir a su propósito corrompido. |
They twisted His own words to a new meanings--a meaning of their own creation to serve their corrupted purpose. | Ellos torcieron Sus propias palabras hacia nuevos significados--un significado de su propia creación para servir a su propósito corrompido. |
There were more. They were larger. They twisted and swung their bodies, going everwhere and nowhere. | Había más y eran más grandes, y torcían y giraban sus cuerpos mientras se movían sin ir a ninguna parte. |
