As a result, they pass through the water more quietly. | Como resultado, pasan a través del agua más silenciosamente. |
In fact they pass 90% of their life under the earth. | De hecho pasan el 90% de sus vidas bajo tierra. |
Trains to Barcelona are more frequent, and they pass every 15 minutes. | Los trenes hacia Barcelona son más frecuentes, y pasan cada 15 minutos. |
If they pass your defense you will loose lives. | Si pasan su defensa que va a perder la vida. |
It's very seldom that they pass over San Miguel. | Son muy pocas las veces que pasan por San Miguel. |
There they pass the hours of the night in loving union. | Allí pasan las horas de la noche en una unión de amor. |
Medical procedures are only used if they pass strict scientific testing. | Los procedimientos médicos se utilizan solamente si pasan la prueba científica rigurosa. |
It would also be the place where they pass the summers until 1925. | Hasta 1925 sería también el lugar donde pasasen los veranos. |
On their way they pass over the Antilles. | En su camino pasan por las Antillas. |
These particles emit synchrotron radiation as they pass through magnetic fields. | Cuando estas partículas pasan a través de campos magnéticos emiten radiación sincrotrónica. |
I believe that the things that they pass in the life, | Creo, que las cosas que pasan en la vida, |
Through a crest they pass already dry. | A través de la cresta pasan ya seco. |
Then they pass through the different departments in our works in Hawangen. | Posteriormente pasan a las diferentes divisiones de nuestro taller en Hawangen. |
Push the arrows as they pass over the arrows on the screen. | Pulse las flechas que pasan sobre las flechas en la pantalla. |
People will be asleep as they pass this plane and will not suffer. | La gente estará dormida cuando dejen este plano y no sufrirán. |
One by one they pass in front of the camera. | Uno a uno pasa frente la cámara. |
Then they pass even more laws to silence them, if not worse. | Luego aprueban más leyes para silenciarlos, o cosas peores. |
The lines are the C8A, C8B or C10, and they pass every 15 minutes. | Las líneas son la C8A, C8B o C10, y pasan cada 15 minutos. |
But no matter what I offer, they pass. | Pero no importa lo que ofrezca, pasan. |
Only when they pass the exam can they claim the hat of their status. | Solo cuando aprueban el examen pueden reclamar el sombrero de su estatus. |
