they met each other

When they met each other, dad it was already married.
Cuando se conocieron, papá ya estaba casado.
Therefore, they met each other at the plane-tree at the midnights.
Así pues, ellos se veían en el sicomoro en la medianoche.
So when they met each other, they just knew.
Así que cuando se conocieron, lo supieron.
So when they met each other, they just knew.
Así que cuando se conocieron, lo supieron.
All data up to now say that they met each other in Jamaica.
Lo que los datos hasta ahora dicen, que ellos se han encontrado en Jamaica.
Although they are both from the same region of Mexico (San Mateo Ozolco in Puebla), it wasn't until they moved to Philly that they met each other.
Aunque ambos son de la misma región de México (San Mateo Ozolco en Puebla), no fue hasta que se mudaron a Filadelfia que se conocieron.
Tamuna and Veronica live in Jvari, but they met each other first at the Jvari Com munity Education Centre when attending one of the gatherings of the Youth Club of JCEC.
Tamuna y Verónica viven en Jvari, pero recién se encontraron una con otra en el Centro de Educación Comunitaria de Jvari cuando asistían a una de las asambleas del Club Juvenil del Centro.
In the interview, the couple explains how they met each other.
En la entrevista, la pareja explica cómo se conocieron.
They met each other in meat space for the first time.
Se reunieron entre ellos en el espacio carnal por vez primera.
They met each other in the hardest of times.
Se conocieron en los tiempos más duros.
They met each other thanks to activism.
Ambos se conocieron gracias al activismo.
They met each other in the hallway.
Se encontraron en el vestíbulo.
They met each other back in the day when they were both aspiring performers.
Se satisficieron detrás en el día en que eran ambos ejecutantes de aspiración.
They met each other through social dancing in Graz in 2013 and continued travelling, but from now on together, to several Salsa and Kizomba Festivals all around Europe.
Se conocieron a través de bailes sociales en Graz en 2013 y continuaron viajando, pero de ahora en adelante juntos, a varios festivales de Salsa y Kizomba por toda Europa.
They met each other in 1928 in Dry Turtle, but the friendly strings were deeper at the beginning of the 30's when Ernest, astonished by the careful work that Gregorio carried out, hired him to work in the yacht El Pilar.
Se conocieron en 1928 en Dry Tortuga, pero los lazos amistosos se profundizaron a partir de los años 30 cuando Ernest, impresionado por la esmerada labor que realizaba Gregorio, lo contrató para que trabajara en el yate Pilar.
Palabra del día
el cementerio