they live on

The scientists don't know what they live on.
Los científicos no saben de qué viven.
So they live on impulses, habits, and intuition.
Viven tan en impulsos, hbitos, y la intuicin.
It does not matter which planet they live on or what kind of body they have.
No importa en cuál planeta vivan o qué clase de cuerpo tengan.
So what do they live on?
¿Entonces de qué viven?
Which planet do they live on?
¿En qué planeta viven?
What they earn here—what number they live on—is how much they earn per day.
Lo que ganan — en qué numero viven — es cuánto ganan por día.
So, what do they live on?
Entonces, de que vivían?
That is, they live on the banks of the rivers.
Es decir, que viven en las orillas de los ríos.
They're known as the Fujis because they live on Mount Fuji.
Son conocidos como los Fujis porque viven en el Monte Fuji.
But they live on in all our dreams and in our hearts.
Pero viven en todos nuestros sueños y en nuestros corazones.
Anyway, they live on an island off Palermo.
De todos modos, viven en una isla de Palermo.
It's their skeleton, it's the place they live on.
Es su esqueleto, es el lugar en el que viven.
Jinn exist in our world but they live on their own.
Los yinn existen en nuestro mundo, pero viven por cuenta propia.
He said that they live on this island.
Dijo que vivían en esta isla.
He said that they live on this island.
Dice que viven en esta isla.
It means that they're gone, but they live on through us all.
Significa que se han ido, pero que siguen viviendo en nosotros.
No, they live on my property.
No, ellos viven en mi propiedad.
It means that they're gone... but they live on through us all.
Significa que se han ido, pero que siguen viviendo en nosotros.
No, they live on the other side of town, as you know.
No, ya sabes que viven en la otra punta.
But why don't they live on their land?
¿Por qué no se trasladan a vivir a sus parcelas?
Palabra del día
el invierno