they know me

If within a thousand miles in any direction, they know me.
Si en miles de millas en cualquier dirección, me conocen.
They're less scared of me because they know me.
Ellos tienen menos miedo de mí porque me conocen.
No, they know me for a friend of Wyatt's.
No, me conocen por ser amigo de Wyatt.
But they know me and trust my word.
Pero me conocen y confian en mi palabra.
At the border, they know me better than in my town:
Se me conoce más en la frontera que en mi pueblo:
The good thing is, they know me there now.
Lo bueno es que, me conocen allí, ahora.
The good thing is, they know me there now.
Lo bueno es que, me conocen allí, ahora.
But my girls, they know me better than I know me.
Pero mis chicas me conocen mejor que yo mismo.
There's 500 friends and they know me.
Hay 500 amigos y me conocen.
I tried, but they know me, They do not believe me.
Lo intenté, pero ellas me conocen, no creen en mí.
I guess that's why they think they know me.
Supongo que por eso creen que me conocen.
Who are these people and how do they know me?
¿Quiénes son y cómo me conocen?
Somebody's gonna do something for me. 'Cause they know me.
Alguien haría algo por mí, todos me conocen.
How do they know me so well?
¿Cómo es que me conocen tan bien?
Hey, they know me, they trust me, they'll listen to me.
Oye, ellos me conocen confían en mí, me escucharán.
Why does everyone act like they know me?
¿Por qué actúan todos como si me conocieran?
Usually people don't hate me till they know me.
No me odian hasta que no me conocen.
Everyone here thinks they know me inside and out.
Aquí todos creen que me conocen a la perfección.
And they know me to me.
Y ellos me conocen a mí.
Ask the others, they know me well.
Pregúntaselo a los demás. Me conocen muy bien.
Palabra del día
el coco