flourish
These first coffee plants were planted in Manoa Valley, on Oahu, where they flourished. | Estas primeras plantas del café fueron plantadas en el valle de Manoa, en Oahu, en donde prosperaron. |
First: That of Nature and family worship of this warlike people, when they flourished to the utmost. | Primera: Aquella del culto natural y familiar del pueblo guerrero, que fue la de máximo florecimiento. |
The Greeks organized them as early as the seventh century B.C., and they flourished until Christianity came to frown on such practices. | Los Griegos las organizaron desde el séptimo siglo B.C., y prosperaron hasta que el cristianismo vino fruncir el ceño en tales prácticas. |
They flourished in the prevailing climatological conditions that created a perfect tropical environment. | Florecieron en las condiciones climatológicas imperantes que crearon un ambiente tropical perfecto. |
As they flourished, he photographed them and drew them, but was unable to classify all of them. | A medida que florecían, las fotografiaba y las dibujaba, pero sin llegar a la clasificación de cada una. |
Additionally they flourished because of appropriate environmental conditions in a place where other livelihood alternatives such as cattle ranching were not feasible. | Además favorecieron su emergencia condiciones ambientales apropiadas en un lugar donde otras alternativas de medios de vida como la ganadería no representaban una opción. |
These institutions were mostly already in existence before the restoration of Poland's political independence, and they flourished, thanks to the generosity of Poles at home and abroad. | Estas instituciones eran existentes sobre todo ya antes de la restauración de la independencia política de Polonia, y ellos prosperaron, gracias a la generosidad de Polacos dentro y fuera del país. |
The teacher, who was to become President of the Nation, brought new reef plants to the Delta where they flourished and became important for the crafts industry. | El maestro, que fue Presidente de la Nación, trajo el mimbre al Delta. Como el suelo era tan fértil, seguida se desarrolló y hasta hoy constituye parte fundamental de la industria de la zona. |
With imperial support, scholars like Nicephorus Blemmydes and George Akropolites developed the sciences and literature and, after the conquest in 1261, cemented the link with Constantinople (Palaeologian era), where they flourished once more. | Con el apoyo imperial, eruditos como Nicéforo Blemmides y Jorge Acropolita avivan las ciencias y las letras, y después de la reconquista de 1261, mantienen el vínculo con la Constantinopla de los Paleólogo, escenario de un postrero florecimiento. |
