In most parts, they descend vertically into the sea. | En mayores partes, descienden verticalmente en el mar. |
Nonetheless, they are not human-hunting gods and they descend to earth only during rituals. | Sin embargo, ellos no son dioses cazadores de humanos y bajan a la tierra solamente en los rituales. |
When they descend so low that it would be impossible to take the next step, the game will end. | Cuando descienden tan bajo que sería imposible para dar el siguiente paso, el juego terminará. |
The rightmost trail is Ballenas, as in Cueva-Lluberas (see first map) they descend to the beach. | La vereda a la derecha es Ballenas, al igual que Cueva-Lluberas (ver el primer mapa) bajan del bosque hacia la playa. |
CLOUDS, from the heights of Mount Parnes, when, in compliance with the invocation of Socrates, they descend to visit the earth. | NUBES, de las alturas del montaje Parnes, cuando, en conformidad con la invocación de Socrates, descienden para visitar la tierra. |
Then they descend slowly, so it is particularly useful for fish that feed on the average level of the water, both small and large. | Después descienden lentamente, por lo que resulta muy práctico para los peces que se alimentan en el nivel medio del agua, tanto de pequeño como de gran tamaño. |
And then because they committed so many sinful activities in a life based on material sense gratification they descend to the animal kingdom in their next births. | Y luego, porque cometieron tantas actividades pecaminosas en una vida basad en la gratificación material de los sentidos, bajan al reino animal en sus siguientes nacimientos. |
Like new sleeping Walkiries by the voice of love, they descend from the mental planes and concentrate the whole strength of their consciousness on the first plane of the Astral world. | Como nuevas Walkirias adormecidas a la voz del amor, descienden de los planos mentales y concentran todas sus fuerzas de conciencia en el primer plano del mundo Astral. |
From the astral world, where they put on ethereal forms, often they descend periodically on the physical world and more in contact with the work of Humanity. | Desde el mundo astral, en donde se visten con etéreas formas, con frecuencia descienden al mundo físico, periódicamente, para estar más en contacto con el trabajo de la Humanidad. |
From there, they descend to the second and the third Astral plane, where all possibilities of the souls join with mental factors left behind during their ascension. | Desde allí descienden al segundo y tercer plano Astral, en donde todas las Posibilidades de las almas se unen a los factores mentales que han dejado tras de sí en su ascensión. |
When the air masses cool, they descend, already dry, to the height of the great natural deserts and transform into superficial trade winds that return towards the convergence zone. | Cuando las masas de aire se enfrían descienden, ya secas, a la altura de los grandes desiertos naturales y se transforman en vientos alisios superficiales que retornan hacia la zona de convergencia. |
Leaving behind the stress of modern day terrestrial life, they descend beneath the waves to be greeted by a serenity that captures their souls, and calls for them to return again and again. | Dejando atrás el estrés de la vida moderna, descienden por debajo de las olas para ser recibidos por una serenidad que captura sus almas, y hace un llamamiento para que vuelvan una y otra vez. |
For most of the year, the frogs call from high positions, such as trees and gutters, but during the breeding season, they descend to near the ponds and pools, where they breed. | La mayor parte del año, estas llaman desde altas posiciones, tales como árboles y canalones. Durante la época de celo las ranas descienden, aunque permaneciendo ligeramente elevadas, y llaman de cerca en las fuentes de aguas tranquilas, sea temporaria o permanentemente. |
They descend gradually from the west to the Atlantic coast. | Descienden escalonadamente desde el oeste hacia la costa atlántica. |
They descend towards the valleys or to the low places. | Descienden hacia los valles o hacia los bajos. |
They descend upon us like a sunset and spill out over the horizon. | Descienden sobre nosotros como una puesta de sol y se derraman sobre el horizonte. |
They descend to the physical tissues in course of prolonged time and spoil the constitution. | Con el curso del tiempo, descienden a los tejidos físicos y deterioran la constitución. |
They descend upon the Auditorium Parco della Musica for one weekend in September and offer food and beverage samples from their top dishes. | Bajan al Auditorium Parco della Música un fin de semana en septiembre y ofrecen muestras de comida y bebidas de sus platos más famosos. |
They descend from the emigration that came to Italy from Albania in the 15th century, and for the most part the language of their daily life and of the liturgy is Albanian, protected by the national law on linguistic minorities. | Descienden de la emigración llegada a Italia desde Albania en el siglo XV y en la mayor parte de los lugares en los que habitan el idioma de su vida cotidiana y de su liturgia es el albanés, tutelado por la ley nacional sobre las minorías lingüísticas. |
The Adulterers have to stop them before they descend from space. | Los Adúlteros tienen que detenerlos antes de descender del espacio. |
