dared
-retado
Participio pasado de dare. Hay otras traducciones para esta conjugación.

dare

Popularity
500+ learners.
By defying the army, they dared to defy the State.
Se atrevieron a retar al Estado retando al Ejército.
Still they dared not arrest him.
Pero aun así, no se atrevieron a arrestarlo.
Although the magistrates were prejudiced against them by the false statements they had heard, they dared not condemn them.
Aunque los magistrados tenían prejuicios contra ellos debido a las falsas declaraciones que habían oído, no se atrevieron a condenarlos.
They stood for long in front of the shop-windows full of goods, but it took a couple of days until they dared to enter the shops.
Permanecían largo rato delante de los mostradores repletos de mercancías, y tardaron un par de días en atreverse a entrar en las tiendas.
With an authority they dared not disregard, he commanded them to make close search, and to declare the birthplace of their expected King.
Con una autoridad que no se atrevían a despreciar, les ordenó que escudriñasen atentamente y le declarasen el lugar donde debía nacer el Rey que esperaban.
They dared me to come here and do this.
Ellos me retaron a venir aquí y hacer eso.
They dared to employ civil disobedience and were driven from the parks.
Se atrevieron a la desobediencia civil y fueron expulsados de los parques.
They dared me, so I had to do it.
Me retaron así que tenía que hacerlo.
They dared to rejoice and their joy made them sell all they had.
Se atrevieron a alegrarse, y su alegría los hizo vender todo lo que poseían.
They dared me to put it online.
Me dijeron que no me atrevía a colgarlo en la red.
They dared to put it on the line.
Se atrevió a arriesgarlo todo.
They're dares. They dared me to do it.
Me desafiaron a hacerlo.
They dared not put it in the papers because he was a priest, and all the witnesses were Ulstermen.
No se atrevieron a publicarlo porque era un sacerdote, y todos los testigos eran hombres del Ulster.
They dared to challenge the one-way street of the Memorandum's tough austerity, and to seek a new agreement.
Se atrevió a cuestionar la forma de memorándum de austeridad estricta, para reclamar un nuevo acuerdo.
They dared not arrest us because it was right before an important election - the one that elected Jesse Ventura governor.
No nos atrevieron a arrestarlo porque estaba justo antes de una elección Importante - el que elegido gobernador Jesse Ventura.
They dared, at the price of their lives, to challenge Moscow, Constantinople, and whatever civil authorities or means of repression would fall upon them.
Se atrevieron, en el precio de sus vidas, a desafiar Moscú, Constantinople, y cualesquiera autoridades civiles o medios de la represión bajarían sobre ellas.
Even at the UN they dared to deceive the world.
Hasta en la ONU se atrevieron a engañar al mundo.
Maybe one or two boys, they dared to imitate me.
Tal vez uno o dos muchachos, ellos se atrevieron a imitarme.
In their time, they dared to go beyond rigid identities.
En su tiempo, se atrevieron a superar identidades estereotipadas.
And they dared to release a cassette.
Y se atrevió a grabar un cassette.
Palabra del día
helado