combine
She and her family moved to Merida and they combined school with cultural activities. | Se mudaron a Mérida y combinaban la escuela con actividades culturales. |
Later, since 1995, they combined their respective roles and collaborated on each other's pieces. | Más tarde, desde 1995, mezclaron sus respectivos roles y colaboraron en los espectáculos de uno y otro. |
In 2004, they combined forces with CPK Media to form impreMedia, the first national Latino newspaper company. | En el 2004, combinaron fuerzas con CPK Media para formar impreMedia, la primera compañía latina de periódicos. |
In fact, many studies have shown that challenging behavior interventions were more effective if they combined both approaches. | En efecto, muchos estudios han demostrado que las intervenciones para comportamientos problemáticos fueron más efectivas cuando combinaron ambos métodos. |
Long a go, the daaras, the Koranic schools, were in the countryside and they combined education with seasonal crops. | Antaño las daaras, las escuelas coránicas, estaban situadas en el campo y combinaban la enseñanza con los cultivos estacionales. |
The set design was great—they combined the grandeur of theStar Trek universe with the cheapness of theStar Trekbudget. | El diseño del set fue genial: combinaron la grandeza del universo deStar Trek con la baratura del presupuesto de Star Trek. |
By joining forces with another legend, Howard Marks, they combined their expertise to form a company that was predestined for success. | Tras aunar fuerzas con otra leyenda de la marihuana, Howard Marks, combinaron su experiencia para fundar una compañía que estaba predestinada para el éxito. |
Authors should also say how they assessed the quality of that evidence–ie, how they selected and how they combined the evidence. | Asimismo, los autores deben indicar cómo evaluaron la calidad de la evidencia científica, es decir, cómo la seleccionaron y combinaron. |
Receiving financial support from the Gulf States, they combined their Islamist politics with the provision of charity services to the poor in order to win popular support. | Recibían apoyo financiero de los Estados del Golfo, combinaban sus políticas islamistas con el suministro de servicios de caridad a los pobres para alcanzar el apoyo popular. |
By advocating dialectical materialism, they combined atheism and materialism, which had begun to bud after the Renaissance and had developed as the tidal current of the Enlightenment. | Abogando por el materialismo dialéctico, combinaron el ateísmo y el materialismo, que habían comenzado a brotar después del Renacimiento y que habían evolucionado como la corriente central de la Ilustración. |
Also, if they combined this link with an authentic tweet or email, the user could well be encouraged into thinking that this was a legitimate message from a legitimate user. | Además, si combinan este enlace con un tweet o un correo auténtico, el usuario tranquilamente podría pensar que se trata de un mensaje legítimo de un usuario legítimo. |
There are a number of networks and forums that focus on different aspects of education and it has been suggested that they would be more effective if they combined their strengths. | Existe una gran cantidad de redes y de foros que se concentran en diversos aspectos de la educación, y se ha sugerido que su eficacia aumentaría si combinaran sus energías. |
Then they combined the improved rainfall data with a detailed global map of how rainfall is known to vary by location and elevation at the local scale to make the estimates even more precise. | Después combinaron los datos de las precipitaciones mejorados con un mapa global detallado de cómo se sabe que las precipitaciones varían por localización y elevación a escala local para realizar estimaciones aún más precisas. |
Suddenly, there was a surge in female indigenous organizations across the hemisphere consisting of women inspired by the EZLN and how they combined the concerns of indigenous women into a wider pro-indigenous framework. | De repente, se multiplicó la aparición de organizaciones indígenas femeninas por todo el hemisferio, que constaban de mujeres inspiradas por el EZLN y de cómo combinaban las preocupaciones de las mujeres indígenas con un marco generalmente pro-indígena. |
It states that landowners developed flexible and complex strategies in which they combined both, their own benefits due to their social position in the local society and, the advantages offered by the national political context. | Se afirma que los propietarios agrícolas desarrollaron respuestas flexibles y complejas en las que combinaron los recursos que les otorgaba su posición en la sociedad local así como las ventajas que le ofrecía el contexto de la política nacional. |
In their bath-house ensembles, they combined the functional and social value of bathing practices with their political interests, using them as a venue for audiences and receptions for local tribal leaders, seeking their political and military support. | En sus complejos arquitectónicos de baño combinaron el valor funcional y social de las prácticas de aseo con sus intereses políticos, utilizando estos establecimientos como sede de audiencias y recepciones para los líderes tribales locales, en busca de su apoyo político y militar. |
They combined their musicality, their techniques and creativity to become one. | Combinaron su musicalidad, sus técnicas y su creatividad para convertirse en uno solo. |
They combined this with the devastation provoked by the Contra counter-revolutionary insurgents. | Combinaron esto con la devastación provocada por los insurgentes contrarrevolucionarios de la contra. |
They combined lime and ash to neutralize the harmful effects and extract the hallucinogenic juices. | Combinaron limón y ceniza para neutralizar los efectos dañinos y extrajeron los jugos alucinógenos. |
They combined a Matanuska Tundra 2002 that comes from beautiful but arctic-cold Alaska with a Californian Skunk. | Es una combinación de una Matanuska Tundra 2002 procedente de la hermosa pero fría Alaska, con una Skunk californiana. |
