For over two hours they blocked traffic in both directions. | Por más de dos horas bloquearon el tráfico en ambos sentidos. |
Rifles on their shoulders, they blocked the road. | Con rifles en sus hombros, bloquearon el camino. |
Once again they blocked a major intersection, taking 19 arrests in all. | Una vez más bloquearon una intersección importante, llevando 19 arrestos en total. |
First, they blocked my profile and about an hour later my two other pages. | Primero, bloquearon mi perfil y aproximadamente una hora después mis otras dos páginas. |
Maybe they blocked the window. | Tal vez taparon la ventana. |
In 2016, they blocked Telegram and Instagram for several months, and WhatsApp for several days. | En 2016, bloquearon Telegram e Instagram durante varios meses y WhatsApp durante varios días. |
The bonus was there, but when I started to make some money, they blocked my account. | La bonificación se allí, pero cuando empecé a hacer un poco de dinero, bloquearon mi cuenta. |
Then they blocked the production of new proteins, to stop the flow of outward-moving molecules. | Luego bloquearon la producción de nuevas proteínas para detener el flujo de moléculas en movimiento hacia fuera. |
These camps caused frustration among citizens as they blocked access to the city's main thoroughfares. | Dichos campos causaron frustración entre los cuidadanos pues obstacularizaron el acceso a las avenidas principales de la ciudad. |
A unit of Matsu Elite Infantry moved to aid the Wardens as they blocked the way. | Una unidad de Infantería de Élite Matsu se movió para ayudar a los Guardianes que bloqueaban el camino. |
Once the Iranian Government realised what was going on, they blocked sites like Twitter and Facebook. | Una vez que el gobierno Iraní se dio cuenta de lo que pasaba bloquearon sitios como Twitter y Facebook. |
And on top of that, your dad had to come and pick me up because they blocked my car in with theirs. | Y encima de eso, tu padre tuvo que venir a recogerme porque bloquearon mi coche con el suyo. |
Auguste Blanqui, the great street battle strategist, was against constructing barricades because they blocked circulation on either side. | El gran pensador de la guerrilla callejera, Blanqui, estaba en contra de las barricadas, porque bloquean la circulación por ambos lados. |
Then they blocked up under the door, so now we spread it on the walls. | Entonces lo pasamos por debajo de la puerta y bloquearon el lado de afuera de la puerta, Ahora lo extendemos en la pared |
This functionality allows a user having access to different broadcast messages that have been sent, regardless if they blocked system or not. | Esta funcionalidad le permite a un usuario tener acceso a los distintos mensajes de broadcast que le fueron enviados, sin importar si bloqueaban o no el sistema. |
In May 2016, they blocked Telegram and Instagram for several months, and in October of the same year WhatsApp was blocked for several days. | En mayo de 2016, bloquearon Telegram e Instagram durante varios meses, y en octubre del mismo año, Whatsapp fue bloqueado durante algunos días. |
In the first attacks by the Houthis in 2015, they blocked Internet access to several Yemeni and regional news organizations that opposed their policies. | En los primeros ataques de los hutíes en 2015, bloquearon el acceso a Internet a varias organizaciones de noticias yemenitas y regionales que se oponían a sus políticas. |
They held each other so tightly that they blocked out the sun's light, leaving their children to live in darkness, squashed between the earth and the sky. | Su abrazo era tan apretado que bloquearon la luz del sol, dejando a sus hijos viviendo en la oscuridad, aplastados entre la tierra y el cielo. |
But where their practitioners insisted—indeed, demanded—that their answers must be the answers, they blocked the road to greater freedom for millions of people. | Pero donde los que practicaban estas filosofías insistieron en (de hecho, exigieron) que sus respuestas tenían que ser las respuestas, bloquearon el camino a una mayor libertad para millones de personas. |
The Egyptian regime is blocking the OpenVPN protocol in the same way that they blocked the PPTP and L2TP protocols earlier in the year: Deep Packet Inspection (DPI) technology. | El régimen egipcio está bloqueando el protocolo OpenVPN de la misma manera que bloquearon los protocolos PPTP y L2TP a principios de año: la tecnología Deep Packet Inspection (DPI). |
