they are a family

Maybe they are a family, like us.
A lo mejor son familia, como nosotros.
They are not lonely anymore; they are a family.
Ya no están solos; Son una familia.
These are not just a group of young rappers from Harlem, they are a family.
Estos no son solo un grupo de jóvenes raperos de Harlem, que son una familia.
Now, they are a family.
Ellos ahora son una familia.
He says they are a family from Mashhad who is opposed to the ban on concerts.
Él dice que son una familia de Mashhad que se opone a la prohibición de conciertos.
The Inn provides service with meticulous attention to quality and cleanliness perhaps because they are a family owned and operated inn.
La posada brinda un servicio con una atención meticulosa a la calidad y la limpieza, tal vez porque son una posada de propiedad y gestión familiar.
We recall here that the Limaches belong to the Limacidae (Limacidae Rafinesque, 1815) and that they are a family of terrestrial gastropod molluscs without shell, which should not be confused with the snails.
Recordamos aquí que las babosas pertenecen a Limacidi (limacidae Rafinesque, 1815) y que son una familia de gasterópodos terrestres sin conchas de moluscos, que no deben ser confundidos con los caracoles.
I am sure that many fun days on the water are still to come for this family, as the smile, joy and excitement on all of their faces tells you they are a family HOOKED ON FISHING!
Estoy seguro de que muchos días de diversión en el agua están por venir para esta familia, como la sonrisa, alegría y emoción en todas sus caras que son una familia enganchado en la pesca dice!
The aren't related by blood, but they are a family.
No son parientes por sangre, pero son una familia.
They are a family of Dutch who are a charm.
Son una familia de holandeses que son un encanto.
They are a family pulling together when it counts most.
Son una familia que lucha unida cuando más se necesita.
They are a family.
Ellos son una familia.
They are a family of politicians.
Viene de familia de políticos.
They are a family owned business and the group is currently managed by the third generation.
Se trata de una empresa familiar y actualmente el grupo está gestionado por la tercera generación.
They are a family of monocotyledonous plants protruding floral due to its complexity and its ecological interactions with pollinators and fungi to mycorrhizal.
Son una familia de plantas monocotiledóneas que sobresalen debido a su complejidad floral y sus interacciones ecológicas con los agentes polinizadores y con los hongos con los que forman micorrizas.
They are a family of artists who preserve the cultural values which define the spirituality of those who work or visit San Cristóbal de la Habana village (Old Havana city).
Son una familia de artistas que preserva valores culturales que definen la espiritualidad de quienes transitan, trabajan o habitan en la antigua Villa de San Cristóbal de La Habana.
They are a family of basic leucine zipper transcription factors that bind to the consensus site TGACGTCA of the cyclic AMP response element, and are closely related to CYCLIC AMP-RESPONSIVE DNA-BINDING PROTEIN.
Son una familia de factores de transcripción de cremalleras de leucinas de naturaleza básica que se unen al sitio de consenso de TGACGTCA del elemento de respuesta del AMP cíclico y se hallan estrechamente relacionados con la PROTEÍNA FIJADORA DE ADN QUE RESPONDE AL AMP CÍCLICO.
Those diamond earrings are beautiful! - Thank you. They are a family heirloom.
¡Qué bonitos esos aros de diamantes! - Gracias. Son una reliquia familiar.
Palabra del día
el hombre lobo