affect
Mixed marriages are useful and they affected the appearance of the inhabitants. | Los matrimonios mixtos son útiles y afectaron la apariencia de los habitantes. |
That way they affected the state and not the peasants. | Así afectaban al Estado y no al campesino. |
We know by now how important they are and how they affected even the Irish referendum. | A estas alturas, sabemos lo importantes que son y cómo afectaron incluso al referendo irlandés. |
Previous crises were characterised by the fact that they affected specific regions, and were concentrated in one place. | Las anteriores crisis se caracterizaron por el hecho de que afectaron a regiones concretas, y se concentraron en un lugar. |
In 2005, Romania faced the most serious floods of the last 20 years and they affected all parts of the country. | En 2005, Rumanía sufrió las inundaciones más graves de los últimos 20 años y afectaron a todas las regiones del país. |
It was a matter of working through the lower energies of where I was and then seeing how they affected me. | Era un asunto de trabajar a través de las bajas energías de donde yo estaba, y luego ver cómo ellas me afectaron. |
It connects with your GA account and analyses your data against Google's updates to check how they affected your website. | Esta herramienta se conecta con tu cuenta de GA y analiza tus datos contra las actualizaciones de Google para revisar cómo afectaron a tu sitio. |
They also discussed education policies, programmes and actions in their respective countries and how they affected progress towards each EFA goal. | También discutieron sobre políticas educativas, programas y acciones en sus respectivos países y cómo afectan a la consecución de cada objetivo de la EFA. |
Many studies were currently being done on traditional practices as they affected the women of Timor-Leste in modern society, and on their advantages and disadvantages. | Actualmente se están realizando varios estudios sobre el modo en que las prácticas tradicionales afectan a las mujeres de Timor-Leste en la sociedad moderna, y sobre sus ventajas y desventajas. |
More specific studies would have to be undertaken to clearly define such roles and responsibilities, especially the extent to which they affected advancement prospects for women. | Deberían emprenderse estudios más específicos para determinar claramente cuáles son esas funciones y responsabilidades, en particular hasta qué punto repercuten en las perspectivas de adelanto de la mujer. |
There could be no social progress without a programme to eradicate stereotypes and change attitudes and perceptions, since they affected education, professional choices and family status. | No puede haber progreso social sin un programa de erradicación de estereotipos y cambio de actitudes y percepciones pues afectan la educación, las elecciones profesionales y la situación familiar. |
Those changes weren't as abrupt as those suffered by Batman, but they affected the character a lot, most of the time in a negative and incoherent way. | Esos cambios no fueron tan radicales como los del Hombre Murciélago, pero afectaron bastante al personaje, la mayoría de las veces de forma negativa e incoherente. |
However, more specific studies would have to be undertaken to clearly define such roles and responsibilities, especially the extent to which they affected advancement prospects for women. | Sin embargo, han de realizarse estudios más concretos para definir claramente esas funciones y responsabilidades, principalmente sobre el modo en que afectan a las posibilidades de adelanto de la mujer. |
These tended only to correct the form of national and private property in the means of production and exchange; they affected a limited part of assembled humanity. | Estas tendían tan solo a corregir las formas de la propiedad privada y nacional de los medios de producción y de cambio; afectaban a una parte limitada de los elementos humanos. |
The sizes of the particles making up the rings can be estimated from how they scatter sunlight and how they affected the spacecraft's radio signals. | Los tamaños de las partículas que componen los anillos pueden ser estimados a partir de cómo ellos dispersan la luz del Sol, y cómo afectan las señales de radio de las naves espaciales. |
Efforts to absorb expenses without using the contingency fund were not helpful to the Organization, since they affected the fragile balance established by General Assembly resolution 58/270. | Los intentos de absorber los gastos sin utilizar el fondo para imprevistos no ayudan a la Organización porque afectan el delicado equilibrio establecido con la resolución 58/270 de la Asamblea General. El Sr. |
Look across all digital channels—including search, display, social, affiliate and email—and see how they affected conversion rates and return. | Compruebe todos los canales digitales, incluidos los de búsqueda, los de display, los de redes sociales, los de afiliación y los de correo electrónico, y vea cómo afectan a los porcentajes de conversiones y de retorno. |
Although they affected both rural and urban areas, the problems of providing adequate shelter, services, infrastructure and employment were more severe in large urban agglomerations, mainly in developing countries. | Aunque afecten tanto a las zonas rurales como a las urbanas, los problemas que entraña proporcionar vivienda, servicios, infraestructuras y empleo apropiados son más graves en las grandes aglomeraciones urbanas, sobre todo en las de los países en desarrollo. |
The emphasis here is the rivalries and jealousies within the Spanish Empire bureacracy and how they affected the exploration of what is now northwest of Mexico and the southwest of the United States. | El énfasis aquí es las rivalidades y los celos dentro del bureacracy español del imperio y cómo afectaron la exploración de cuál ahora está el noroeste de México y del sudoeste de los Estados Unidos. |
The emphasis here is the rivalries and jealousies within the Spanish Empire bureaucracy and how they affected the exploration of what is now northwest of Mexico and the southwest of the United States. | El énfasis aquí es las rivalidades y los celos dentro del bureacracy español del imperio y cómo afectaron la exploración de cuál ahora está el noroeste de México y del sudoeste de los Estados Unidos. |
