these types of problems
- Ejemplos
Does Performer 5 work to solve these types of problems? | ¿Tiene Performer 5 trabajos para resolver este tipo de problemas? |
But these types of problems have plagued Colombia for decades. | Sin embargo este tipo de problemas han plagado Colombia por décadas. |
If you experience these types of problems with your RAR files, then don't panic. | Si experimenta este tipo de problemas con los archivos RAR, entonces no se preocupe. |
Other kids get it even if nobody in their family has these types of problems. | Otros niños lo tienen incluso aunque ningún miembro de su familia tenga este tipo de problemas. |
Today we have sophisticated programs that try to prevent these types of problems, but the battle still continues. | Hoy en día contamos con programas sofisticados que tratan de prevenir este tipo de problemas, pero la batalla aún continúa. |
Small, informed groups who actively address these types of problems are able to achieve remarkable outcomes. | Los grupos pequeños e informados que tratan de resolver activamente este tipo de problemas pueden obtener resultados increíbles. |
It is really difficult to avoid these types of problems of maladjustment or mismatch between different successively applicable regimes. | Resulta realmente difícil evitar este tipo de problemas de inadaptación o desajuste entre regímenes distintos aplicables de forma sucesiva. |
They're not involved in that. These are not the people to ask about these types of problems. | Son célibes, no están involucrados en esos temas, no son las personas indicadas para abordar ese tipo de problemas. |
In addition to other protective measures, such as conductive surfaces, devices, and clothing, ionising is the solution for these types of problems. | Además de otras medidas protectoras, como superficies conductoras, dispositivos y ropa, la ionización es la solución para este tipo de problemas. |
In the end, it is up to Web page developers to modify their pages to eliminate these types of problems. | Al final, es responsabilidad de los autores de páginas en el Web el modificar sus páginas para eliminar este tipo de problemas. |
Sincerely speaking, there are no magic pills for these types of problems, or at least they haven't been invented yet. | Le seré sincero: para mí no hay píldoras mágicas, o al menos todavía no se han inventado para esta clase de problemas. |
Yet after the shared vision was defined and some communication guidelines were agreed upon, these types of problems all but vanished. | Con todo, después de que la visión compartida fuera definida y fueron convenidas algunas líneas directivas de comunicación, estos tipos de problemas casi desaparecieron. |
If you fall prey to such a mishap do not get frustrated because there is an effective solution for these types of problems. | Si usted se cae víctima de un accidente como no se sienten frustrados porque no es una solución eficaz para este tipo de problemas. |
Those who were not already practicing Buddhism as well face these types of problems and it's not always very easy to find methods for dealing with them. | Aquellos que no estaban ya practicando budismo también enfrentaban este tipo de problemas, y no siempre es muy fácil encontrar métodos para lidiar con ellos. |
Therefore, we believe opinion that it might be a good idea to look for an alternative broker with a better image and without these types of problems. | Por este motivo, nuestra opinión es que puede ser una buena idea buscar un broker alternativo con una mejor imagen y sin este tipo de problemas. |
One effective way of addressing these types of problems is through the development of export consortia, which are a specialized form of an SME network. | Un medio eficaz de abordar esos tipos de problema es mediante la creación de consorcios de exportación, que constituyen una forma especializada de red de PYME. |
Pretreatment is done to reduce the sample to a single component, where possible, and to minimize the added subjectivity associated with these types of problems. | El pretratamiento se realiza para reducir la muestra a un solo componente, siempre que sea posible, y reducir al mínimo la subjetividad agregada asociada a este tipo de problemas. |
Since 2000 it works to spread and improve knowledge society has about these types of problems and experiences, free from discrimination and prejudice. InsPiradas. | Desde el año 2000 trabaja en divulgar y mejorar el conocimiento que tiene la sociedad de este tipo de problemas y experiencias, dejando de lado la discriminación y los prejuicios. |
If you are concerned about the risk of genetic defects, especially if you have a family history, ask your healthcare provider about tests that can help identify these types of problems. | Si le preocupa el riesgo de defectos congénitos, especialmente si tiene antecedentes familiares, pregunte a su médico sobre pruebas que puedan ayudarle a identificar estos tipos de problemas. |
Therefore it is extremely important to be conscious of these types of problems, as unfortunately there are misguided manufacturers who reduce the meaning of CE marking to a simple label. | Por lo que es de vital importancia conocer estos problemas ya que, desafortunadamente, existen comerciantes sin escrúpulos que redicen el problema del marcado CE a una simple etiqueta. |
