therewith
- Ejemplos
He went therewith nothing... and now he has a good business. | Se fue sin nada... y ahora tiene un buen negocio. |
Let my mouth be to me that I may speak therewith. | Dejar mi boca ser a mí que puedo hablar therewith. |
Let my legs be to me that I may walk therewith. | Dejar mis piernas ser a mí que puedo camino therewith. |
I have mixed therewith no divination coming from fate. | He mezclado con eso no adivinación que viene del destino. |
You go in therewith all these guys, it's not gonna go right. | Vas a entrar con todos esos tíos, no va a ir bien. |
The genius can do nothing and only therewith everything. | El genio no puede hacer nada y con ello lo puede todo. |
Let my arms be to me that I may overthrow the foe therewith. | Dejar mis brazos ser a mí que puedo derrocar al enemigo therewith. |
Yeah, what's really goin' on out therewith the meat? | ¿Qué está ocurriendo realmente allá, con la carne? |
And having food and raiment let us be therewith content. | Así que, si tenemos ropa y comida, contentémonos con eso. |
Abel's offerings were more favored, and therewith he taunted Cain. | Las ofrendas de Abel estaban más favorecidas, y por ese motivo se burlaba de Caín. |
The national revolution therewith becomes a link of the world revolution. | La revolución nacional se vuelve de este modo un eslabón de la revolución mundial. |
Yet still can I say therewith the truth - to dissemblers! | ¡Con ellas puedo siempre todavía - decir la verdad a los hipócritas! |
Compared therewith we are still immature. | Comparado con eso aún estamos inmaduro. |
In accordance therewith, financial information prior to fiscal 2018 will not be recast. | De conformidad con ella, la información financiera anterior al año fiscal 2018 no se reestructurará. |
The cell the arrow lands on is therewith permanently inaccessible. | La casilla que es alcanzada por la flecha queda de esa manera permanentemente inaccesible. |
In compliance therewith, electronic copies of those reports appear below. | De acuerdo con lo anterior, enseguida se publican las copias electrónicas de dichos informes. |
Upon complying therewith, the relevant Certificate of Food Registry is delivered. | Cumplido con esto, se procede a la entrega del Certificado de Registro Sanitario. |
And having food and raiment let us be therewith content. | Así que, teniendo sustento y con qué cubrirnos, seamos contentos con esto. |
Any Personal Information you provide in connection therewith is provided to the third party. | Cualquier información personal que proporcione en relación con esto se proporciona al tercero. |
Considerable health dangers are connected therewith. | Muchos problemas de salud están relacionados con esto. |
