there's no trouble

Of course there's no trouble between Scott and me.
Por supuesto, que no hay problemas entre Scott y yo.
So there's no trouble accessing battle spaces.
No hay problema en acceder a los espacios de batalla.
Oh, there's no trouble, sirWhat do you mean, "no trouble"?
No hay problemas, señor. ¿Cómo que "no hay problemas"?
You just don't understand, there's no trouble between us.
No lo entiendes, no tenemos ningún problema.
Make sure there's no trouble.
Asegúrate que no haya problemas.
But there's no trouble.
Pero no hay ningún problema.
If he continues like that, there's no trouble.
Si sigue así, estará bien.
Oh, there's no trouble, sir.
No hay problemas, señor.
No no, there's no trouble.
No, no, no hay ningún problema.
I'm telling you, there's no trouble.
Ya te lo dije, no pasa nada.
I hope there's no trouble
Espero que no haya problemas.
Making sure there's no trouble.
Ver que no haya dificultades.
And you know there are Sheriff's men on their way to make sure there's no trouble.
Y sabes que vienen hombres del Sheriff para controlar que no haya problemas.
You know we all think you're great, but so there's no trouble don't mess with him, eh?
Tú sabes que todos te queremos, pero para evitar dificultades, no te metas con él, ¿eh?
There's no trouble in the Shrine when he's there.
Nunca hay problemas en el Shrine, cuando está él.
There's no trouble with our telephones.
Aquí no tenemos problemas con nuestros teléfonos.
They've run a complete check on all our circuits. There's no trouble this end.
Han comprobado todos nuestros circuitos, no hay problema de este lado.
There's no trouble between us.
No hay problemas entre nosotros.
There's no trouble, don't worry.
No hay problema, no se preocupe.
There's no trouble at school.
No tiene problemas en el colegio.
Palabra del día
anual