there's no place
- Ejemplos
This is your house, there's no place for me here. | Esta es tu casa, aquí no hay sitio para mí. |
And there's no place for you in that world, right? | Y no hay lugar para ti en ese mundo, ¿no? |
Laxman, in politics there's no place for emotions. | Laxman, en la política no hay lugar para las emociones. |
Listen, there's no place in the world for us. | Escucha, no hay lugar en el mundo para nosotros. |
So there's no place for either of us, then. | Así que no hay lugar para ninguno de nosotros entonces. |
Normally, there's no place to even plant an explosive. | Normalmente, no hay lugar para incluso plantar un explosivo. |
Because there's no place for it, not in my job. | Porque no hay lugar para él error, no en mi trabajo. |
And that means there's no place for you here anymore. | Eso significa que ya no hay lugar para ti aquí. |
Or there's no place for you in this house. | O no hay sitio para ti en este cuartel. |
My point is, there's no place for me. | Mi punto es, que no hay un lugar para mí. |
And there's no place for a man like you in our community. | Y no hay lugar para un hombre como ti en nuestra comunidad. |
Our son lives in the mountains, so there's no place to land. | Nuestro hijo vive en la montañas, no hay dónde aterrizar. |
Believe me, there's no place on earth safe from these guys. | Créeme, no hay lugar en la Tierra seguro de estos tipos. |
Ah, there's no place like home for the holidays. | Ah, no hay lugar como el hogar los festivos. |
Be it ever so humble, there's no place like Oa. | Nunca tan humilde, no hay lugar como Oa. |
Dear, there's no place for stubbornness in love. | Querida, no hay lugar a la terquedad en el amor |
No, there's no place for you in this world. | No hay lugar para ti en este mundo. |
Just making sure there's no place for anyone to hide. | Solo asegurándonos que no hay lugar para que alguien se esconda. |
Professor Legasov, there's no place for alarmist hysteria... | Profesor Legasov, no hay lugar para la histeria alarmista... |
Of course, in the end, there's no place to go. | Por supuesto, al final, no hay adónde ir. |
