there's no doubt about
- Ejemplos
The world is changing, there's no doubt about that. | El mundo está cambiando, de eso no hay duda. |
No, there's no doubt about the other end of the call. | No hay duda sobre el otro lado de la llamada. |
I suppose there's no doubt about this man, bellis. | Supongo que no hay duda con respecto a ese hombre, Bellis. |
She had lost it, there's no doubt about it. | Ella había perdido la cabeza, no hay duda de eso. |
We followed up, and there's no doubt about it. | Nosotros lo seguimos, y no hay dudas sobre eso. |
I mean, of course today there's no doubt about it. | Quiero decir, por supuesto que hoy no hay dudas. |
The movie Twilight was a big success, there's no doubt about it. | La película Twilight fue un gran éxito, no hay duda de ello. |
We followed up and er... there's no doubt about it. | Nosotros lo seguimos, y no hay dudas sobre eso. |
Yes, I think there's no doubt about it. | Sí, creo que no hay duda de ello. |
Now, Tsarnaev is guilty, there's no doubt about that. | Tsárnayev es culpable, no hay duda sobre eso. |
Of course the money is really mine there's no doubt about that. | Desde luego el dinero es mío, de eso no hay duda. |
Milly, I told you, there's no doubt about it. | Milly, te lo he dicho, no hay ninguna duda. |
So yeah, she is a hottie, there's no doubt about it. | Tan sí, ella es un hottie, allí no es ninguna duda sobre ella. |
Yes I think there's no doubt about it. | Sí, creo que no hay duda de ello. |
Argentines want change, there's no doubt about it. | Los argentinos quieren cambio, de eso no hay duda. |
NOTE 1: Yes, there's no doubt about it. | NOTA 1: No hay ninguna duda al respecto. |
Everybody have the blues, there's no doubt about it. | Todos llevan el blues dentro de sí, sin duda. |
The movie Twilight was a big success, there's no doubt about it. | La película de Crepúsculo ha sido un gran éxito, nadie lo duda. |
Just so there's no doubt about it, would you mind repeating that? | Solo para que no quepa la menor duda, ¿te importaría repetir eso? |
I guess there's no doubt about it. | Creo que no hay duda sobre eso. |
