there's no doubt about

Popularity
500+ learners.
The world is changing, there's no doubt about that.
El mundo está cambiando, de eso no hay duda.
No, there's no doubt about the other end of the call.
No hay duda sobre el otro lado de la llamada.
I suppose there's no doubt about this man, bellis.
Supongo que no hay duda con respecto a ese hombre, Bellis.
She had lost it, there's no doubt about it.
Ella había perdido la cabeza, no hay duda de eso.
We followed up, and there's no doubt about it.
Nosotros lo seguimos, y no hay dudas sobre eso.
I mean, of course today there's no doubt about it.
Quiero decir, por supuesto que hoy no hay dudas.
The movie Twilight was a big success, there's no doubt about it.
La película Twilight fue un gran éxito, no hay duda de ello.
We followed up and er... there's no doubt about it.
Nosotros lo seguimos, y no hay dudas sobre eso.
Yes, I think there's no doubt about it.
Sí, creo que no hay duda de ello.
Now, Tsarnaev is guilty, there's no doubt about that.
Tsárnayev es culpable, no hay duda sobre eso.
Of course the money is really mine there's no doubt about that.
Desde luego el dinero es mío, de eso no hay duda.
Milly, I told you, there's no doubt about it.
Milly, te lo he dicho, no hay ninguna duda.
So yeah, she is a hottie, there's no doubt about it.
Tan sí, ella es un hottie, allí no es ninguna duda sobre ella.
Yes I think there's no doubt about it.
Sí, creo que no hay duda de ello.
Argentines want change, there's no doubt about it.
Los argentinos quieren cambio, de eso no hay duda.
NOTE 1: Yes, there's no doubt about it.
NOTA 1: No hay ninguna duda al respecto.
Everybody have the blues, there's no doubt about it.
Todos llevan el blues dentro de , sin duda.
The movie Twilight was a big success, there's no doubt about it.
La película de Crepúsculo ha sido un gran éxito, nadie lo duda.
Just so there's no doubt about it, would you mind repeating that?
Solo para que no quepa la menor duda, ¿te importaría repetir eso?
I guess there's no doubt about it.
Creo que no hay duda sobre eso.
Palabra del día
la estación