there were

However, there were a number of problems with this logic.
Sin embargo, había una serie de problemas con esta lógica.
For almost 1500 years there were seven Sacraments in Christianity.
Por casi 1500 años hubo siete Sacramentos en la Cristiandad.
In 1951 and 1962, there were 9 parades each year.
En 1951 y 1962, había 9 desfiles cada año.
Mr. PETROV (Bulgaria) said that there were no such cases.
El Sr. PETROV (Bulgaria) dice que no hay tales casos.
During this process, there were interruptions in the network connectivity.
Durante este proceso, hubo interrupciones en la conectividad de red.
During these two days there were also workshops and tastings.
Durante estos dos días hubo también talleres y degustaciones.
In 1962, there were already nine professional schools for brothers [16].b.
En 1962, había ya nueve escuelas profesionales para hermanos [16].b.
In 1962, there were already nine professional schools for brothers [16].
En 1962, había ya nueve escuelas profesionales para hermanos [16].
Until then there were only three states: Germany, Austria-Hungary and Russia.
Hasta entonces solo hubo tres estados: Alemania, Austria-Hungría y Rusia.
In total, there were 28 countries represented by 57 participants.
En total, hubo 28 países representados por 57 participantes.
That's because there were many important changes in the game.
Eso es porque hubo muchos cambios importantes en el juego.
And there were two bottles of water in the console.
Y había dos botellas de agua en la consola.
In 1969 there were 7,300 international monopolies with 27,300 subsidiaries.
En 1969 se contaban 7.300 monopolios internacionales con 27.300 filiales.
However, there were also visitors from Pakistan, Sudan or Morocco.
Sin embargo, también hubo visitantes de Pakistán, Sudán o Marruecos.
So in this conflict there were at least three sides.
Así que en este conflicto hubo al menos tres bandos.
Subsequently, there were a variety of schools and directions origami.
Posteriormente, hubo una variedad de escuelas y el origami direcciones.
However, there were some who were negligent from its doing.
Sin embargo, hubo algunos que fueron negligentes de su haciendo.
However, there were a few original fragments and inscriptions left.
Sin embargo, hubo unos pocos fragmentos originales e inscripciones izquierda.
Because there were moments in which the situation was desperate.
Porque hubo momentos en que la situación era desesperada.
In clinical trials there were 3 cases of accidental overdose.
En los ensayos clínicos hubo 3 casos de sobredosis accidental.
Palabra del día
la almeja