there is only one man
- Ejemplos
For me there is only one man in Paris. | Para mí hay un solo hombre en París. |
In the shop there is only one man behind a table. | En el lugar hay un solo hombre detrás de una mesita. |
For me there is only one man in Paris and it is he. | Para mí hay un solo hombre en París y es él. |
But in truth, there is only one man responsible. | Pero la verdad es que solo hay un responsable. |
For me there is only one man in Paris and he is it. | Para mí hay un solo hombre en París y es él. |
In truth, there is only one man I blame for this. | A decir verdad, solo hay un hombre al que culpo por esto. |
In truth, there is only one man I blame for this. | Lo cierto, es que solo culpo a un hombre por esto. |
Consequently, there is only one man on board able to rescue them: himself. | En consecuencia, solo existe un hombre a bordo capaz de rescatarlos: él mismo. |
Of course there is only one man we can turn to for an answer. | Por supuesto solo hay un hombre que puede darnos una respuesta. |
Of course there is only one man we can turn to for an answer. | Por supuesto solo hay un hombre que puede darnos una respuesta. |
Well, then, we cannot do it your way for there is only one man here. | Pues entonces, no podemos hacerlo a tu manera pues solo hay un hombre aquí. |
But as most of us know, there is only one man who truly rose from the ashes. | Pero como muchos sabemos, solo hay un hombre que se alzó de entre las cenizas. |
For me there is only one man in Paris I cannot help I gave my heart. | Para mí hay un solo hombre en París no puedo evitarlo mi corazón le dí. |
In the mirrors, there are ten people; but in fact there is only one man at the centre. | En los espejos hay diez personas; mas de hecho no hay sino un hombre al centro. |
It seems there is only one man in my life who puts my happiness above all else. | Parece que soy hay un hombre en mi vida que pone mi felicidad por encima de todo. |
Now there is only one man who could stop you, and somehow you twist sideways and elude the tackle. | Ahora solo hay un hombre que pueda pararle, y consigue esquivarle y eludir el placaje. |
But there is only one man running for president this year who has actually walked the walk. | Pero hay un solo hombre en campaña para presidente este año que, en verdad, ha pasado a la acción. |
Now, there is only one man here... who is willing to work for the betterment of people in this fleet. | Solo hay un hombre aquí... que está realmente dispuesto a trabajar por el bien de la gente de esta flota. |
I've come to the view that there is only one man alive with the status to perform such a task. | He llegado a la conclusión de que solo hay un hombre vivo en situación de realizar tal tarea. |
The leaders of Greece realize that there is only one man who will be widely enough respected to create a new government. | Los líderes de Grecia realizan que hay solamente un hombre que extensamente bastante será respetado para crear a un nuevo gobierno. |
