there is no change
- Ejemplos
And in eternity there is no change, neither a beginning. | Y en la eternidad no hay cambio, ni comienzo. |
If there is no change for the better or for worse, | Si no hay ningún cambio para mejor o para peor... |
Thus there is no change in the wording, Mr President. | Por lo tanto, no hay cambio de la redacción, señor Presidente. |
In the same perspective, there is no change to the Charter of Principles. | En la misma perspectiva, no cabe cambiar la Carta de Principios. |
So on principle there is no change. | Así que sobre este principio no hay ningún cambio. |
My children, there is no change in Heaven. | Hijos Míos, no hay cambio en el Cielo. |
This year there is no change with regard to the substance of the text. | Este año no hay cambios en cuanto al contenido del texto. |
And there is no change without loss. | Y no hay cambio sin pérdida. |
Above a certain height there is no change. | Sobre cierta altura no hay cambio. |
Without sacrifice and renouncement, there is no progress, because there is no change. | Sin sacrificio y renuncia no hay progreso, pues no hay cambio. |
But, if there is no change after 6 months, you have to drop the choir. | Pero, si no hay cambio tras 6 meses, tendréis que abandonar el coro. |
This change only affects players, there is no change in using it against monsters. | Este cambio solo afecta a jugadores y no cambia contra monstruos. |
However, no matter how much time passes, there is no change in their hearts. | Sin embargo, no importa cuánto tiempo pase, no hay ningún cambio en sus corazones. |
What's more, during the drying process there is no change of colour. | Asimismo, durante el proceso de secado, los colores no cambian de tonalidad. |
They show, as far as evidence goes, that there is no change of heart. | Muestran, como lo enseña la evidencia, que no hay cambio de corazón. |
Otherwise, there is no change for provisions on cadmium or mercury. | Por lo demás, no se ha introducido ninguna modificación en las disposiciones sobre cadmio o mercurio. |
If there is no change, this proportion will increase greatly in an enlarged EU. | Si no se produce una reforma, este porcentaje aumentará marcadamente en una UE ampliada. |
In other words, there is no change to the fare zones of the metropolitan municipalities. | Es decir, no se cambia la zona tarifaria de los municipios metropolitanos. |
I have come to understand that there is no change coming through the ballot box. | He llegado a comprender que ningún cambio resultará de los comicios. |
They do not accept notes or cards and there is no change machine at the station. | No se aceptan billetes o tarjetas y no hay máquina de cambio en la estación. |
