there is a river

As a simple example of this, suppose there is a river.
Como simple ejemplo de esto, supongamos que hay un río.
In the New Jerusalem there is a river flowing from the throne.
En la Nueva Jerusalén hay un río que fluye del trono.
I think there is a river, but, probably very far.
Creo que hay un río, pero no es mucho.
Do you know that there is a river that crosses the equator twice?
¿Sabes que hay un río que cruza el ecuador dos veces?
Beside the Eternal's throne there is a river flowing.
Junto al trono del Eterno sale un río de agua.
It there is a river in the medium with around the red ground.
Él hay un río al medio con alrededor de la tierra roja.
Where I am going, there is a river of wine... and women...
Donde voy, los ríos son de vino, y las mujeres...
After that, there is a river to cross.
Luego, hay que cruzar un río.
You know, I'm pretty sure that there is a river nearby.
¿Sabes qué? Estoy bastante seguro de que hay un río cerca.
You know that there is a river, Indus, which in Sanskrit is called Sindhu.
Usted sabe que hay un río, el Indo, que en sánscrito se denomina Sindhu.
In here, there is a river full of gold washing the mountains of Chontales.
Aquí, el río se muestra lleno de oro lavado de las montañas de Chontales.
My family and I spend our summers in Colorado, and there is a river close by.
Con mi familia pasamos los veranos en Colorado, cerca de un río.
It begins in the bridge of Colmeal, a spectacular part of the river, where there is a river beach.
Comienza en el puente de Colmeal, una parte espectacular del río, donde hay una playa fluvial.
How wonderful to relax in the summer outside the city, where there is a river or lake, forest.
Qué maravilloso relajarse en el verano fuera de la ciudad, donde hay un río o un lago, un bosque.
Where there is a river the riverbed is the site of accelerated corrosion at the expense of limestone.
Donde hay un río, el lecho del río es el sitio de corrosión acelerada a expensas de la piedra caliza.
Here there is a river that is flowing continuously.
Y bien, ¿qué es lo que dice Baba? Aquí hay un río que fluye contínuamente.
At the end of the beach, there is a river estuary that makes saltwater and freshwater meet here.
Al final de la playa, hay un estuario del río que hace que el agua salada y el agua dulce se encuentran aquí.
At the foot of the entrance there is a river called Lanquín, which after 12 kilometers runs into the Cahabón River.
Al pie de la entrada surge el río llamado Lanquín, que luego de 12 kilómetros de recorrido desemboca en el Río Cahabón.
In this picture, there is a river and, uh, there's a horse, and there's a man sitting that horse, and together they ford that river.
En esta ilustración hay un río, un caballo y hombre sobre el caballo.
Lastly, there is a river station from which Aquabus water taxis can be taken and an aerial tramway connects both of the Volga River's coasts.
Finalmente, existe una estación fluvial desde la que se pueden tomar taxis acuáticos y un teleférico que conecta ambas costas del río Volga.
Palabra del día
regocijarse