there come
- Ejemplos
When we talk about art decoration, there come several questions to solve. | Cuando hablamos de decoración de arte, vienen varias preguntas resolver. |
You want to see plenty of snow up there come this time tomorrow. | Quieres ver mucha nieve allá arriba mañana a esta hora. |
Also on the second wedding day there come all invited guests. | También para el segundo día de la boda llegan todos los invitados invitados. |
Does there come a point when one says, "I will no longer whine"? | ¿Llega el momento cuando uno dice: "Ya no me quejaré"? |
Did there come a time when you went to a club called Chelsea's? | ¿Hubo algún momento fueran a un club llamado Chelsea? |
But in your search during your active life there come naturally periods of solitude. | Pero en su búsqueda durante su vida activa, llegan naturalmente períodos de retiro. |
Here there come the two variants: with pressure cooker or without pressure cooker. | Aquí aparecen las dos variantes: con olla exprés o sin olla exprés. |
Instead of a voice from Heaven there come along priests with revelations. | En vez de una voz del cielo vienen a lo largo de sacerdotes con revelaciones. |
It is difficult to say how there come the fortification, if it had already been there. | Resulta difícil decir cómo se presentaba la fortificación, si ya existía. |
B. Will there come a day when the Earth will not produce enough for everyone? | B. ¿Llegará el día en que la Tierra no produzca lo suficiente para todos? |
Please be never a client of it, there come steadily messages of scammed people in. | Por favor, nunca ser un cliente de él, constantemente llegan mensajes de gente estafado en. |
Might there come a time to go negative duration and could 2015 be that time? | ¿Podría llegar el momento de pasar a una duración negativa y ser 2015 ese momento? |
The first Woe is past: behold, there come yet two Woes hereafter. | El primer ¡Ay! es pasado: he aquí, vienen aún dos ayes después de estas cosas. |
And, there come a time in man's being that he should seek after the great wisdom. | Y, llega el tiempo en la existencia del hombre en que él debe buscar la gran sabiduría. |
The first woe has passed. Behold, there come yet two woes after these things. | El primer ¡Ay! es pasado: he aquí, vienen aún dos ayes después de estas cosas. |
Together with it there come students from the Moscow state university, group of schools, lycées of Moscow. | Junto con él llegan los estudiantes de la universidad estatal de Moscú, el grupo de las escuelas, los liceos de Moscú. |
Most of all such establishments in a border zone and Moscow near stations where most often there come guests from Ukraine. | Lo más posible tales establecimientos en la zona fronteriza y Moscú cerca de las estaciones, donde más a menudo llegan los invitados de Ucrania. |
In the life of all free nations, there come moments that decide the direction of a country and reveal the character of its people. | Hay momentos en la vida de las naciones libres que dictan el rumbo de un país y revelan el carácter de su gente. |
After all to you there come people to have a rest admiring beauty of your places, and these places will soon sink in a dirt. | Ya que a usted llegan las personas descansar admirando las bellezas de sus lugares, a estos lugares se ahogarán pronto en la suciedad. |
When the seventh seal is opened there come seven angels with seven trumpets and each time one of them sounds his trumpet new horrors occur. | Al abrirse el séptimo sello, aparecen siete ángeles con trompetas: cada vez que un ángel toca la trompeta, se producen nuevos signos de espanto. |
