there are two of us

Like the Jonases, only there are two of us.
Como los Jonas, solo que hay dos de nosotros.
Okay, since there are two of us, we can set an ambush!
De acuerdo, ya que somos dos, ¡podemos hacer una emboscada!
When there are two of us, it's more difficult to be stronger than am.
Cuando somos dos, es difícil ser más fuerte que yo.
Oh, you can't deny that there are two of us.
No puedes negar que somos dos.
Now, there are two of us and there are two of you.
Ahora hay dos de nosotros y dos de vosotros.
He'd be thrilled to know there are two of us.
Le encantará saber que ahora somos dos.
Well, anyway, there are two of us looking for him now.
En cualquier caso, ya somos dos los que lo buscamos.
And there are two of us.
Y hay dos de nosotros.
Mr. Monk, there are two of us, and you're second.
Sr. Monk, solo somos nosotros dos y usted es el segundo. De dos.
When there are two of us, it's more difficult to be stronger than I am.
Cuando somos dos, es difícil ser más fuerte que yo.
Today, there are two of us to protect you.
Hoy estamos dos para protegerla.
Bobby, there are two of us and one of you.
Bobby, somos dos contra uno.
Now, listen, there are two of us and only one of you.
Ahora, mira, somos dos y tu eres uno.
Oh, you can't deny that there are two of us.
No puedes negar que somos dos.
Now that there are two of us, I'm sure this will be a snap.
Ahora que somos dos, estoy seguro que será rápido.
Well, there are two of us, sir.
Bueno, somos dos, señor.
You know, there are two of us.
Ya sabes, solo somos dos.
Mr President, there are two of us who are rapporteurs.
Señor Presidente, somos dos ponentes.
That's true. but there are two of us.
Es verdad. Pero somos dos.
But there are two of us, right?
Pero somos dos, ¿eh?
Palabra del día
poco profundo