then we talked

And then we talked about how to do it and Ted made it happen.
Y hablamos de cómo hacerlo y Ted lo hizo una realidad.
She'd had a bad dream and came into his room looking for me. So... I put her back to bed and then we talked.
Tuvo una pesadilla y entró a su cuarto buscándome así que la regresé a la cama y hablamos.
She'd had a bad dream and came into his room, looking for me. So... I put her back to bed and then we talked.
Tuvo una pesadilla y entró a su cuarto buscándome así que la regresé a la cama y hablamos.
Then we talked for a bit not much.
Hablamos un poco, no mucho.
Then we talked a few minutes more, fleshing out the vision of how a movement for revolution gets organized in all kinds of ways all over the country by people like him spreading the word and organizing others.
Conversamos unos minutos más, ampliando la visión de la manera en que unas personas como él organizan un movimiento para la revolución de muchas maneras diferentes por todo el país, difundiendo el mensaje y organizando a otros.
Maybe you can think about it, and then we talked.
Tal vez pueda pensar en el tema, y después lo charlamos.
And then we talked about how we're beautifully made, but broken.
Y luego hablamos de lo que estamos muy bien hecha, pero roto.
And then we talked some more.
Y luego hablamos algo más.
And then we talked some more.
Y luego hablamos algo más.
And then we talked some more.
Y luego hablamos un poco más.
But then we talked about it, and it got better.
Luego lo hablamos y mejoró.
And then we talked and the whole thing just seemed like a dream.
Y luego hablando todo parecía un sueño.
And then we talked.
Y luego hablamos. Durante tres horas.
Uh, there was a girl that we suspected at first, But then we talked to her and dismissed her.
Había una chica de quien sospechamos al principio pero cuando hablamos con ella la descartamos.
And then we talked through concretely the steps they need to take to bring people together around this.
Y luego desmenuzamos concretamente los pasos que hay que dar para unir a la gente en torno a esto.
Think about it, we have talked about signs, then we talked about harm and we went on to introduce the theme of how the situation is developing.
Fíjense bien, hemos hablado de señales, luego hemos hablado de daños y hemos ido introduciéndonos evolutivamente en cómo va la circunstancia.
We talked, then we cried, then we made love, then we talked and cried some more and none of it has made me feel any better about the way you treat me.
Hablamos, lloramos, hicimos el amor luego hablamos y lloramos un poco más. Y nada de eso me hizo sentir mejor por la forma en la que me tratas.
First we watched the movie and then we talked about its symbolisms.
Primero vimos la película y luego hablamos de sus simbolismos.
Then we talked with Crush about family, Finding Nemo and Buzz Lightyear.
Después charlamos con Crush sobre familia, Nemo y Buzz Lightyear.
Then we talked about her father and her brother.
Después hablamos de su padre y de su hermano.
Palabra del día
disfrazarse