then take a right onto
- Ejemplos
Follow Córdoba for seven blocks then take a right onto Callao Ave. | Siga por Córdoba por siete cuadras y gire a la derecha en la Avenida Callao. |
Take a left hand turn, continue for two more blocks then take a right onto the main road. | Gire a la izquierda y continúe por dos cuadras más y gire a la derecha en la calle principal. |
To get to the hotel from the Maria Fumaça Station, take the road leading towards Tiradentes then take a right onto Estrada da Caixa D'água. | Para llegar al hotel desde la Estación Maria Fumaça, tome el camino que lo lleva a Tiradentes luego gire a la derecha en Estrada da Caixa D'agua. |
The taxi will first turn left on Limani Peiraia then take a right onto Pyli E8 exit and again right onto Akti Tzelepi. | En primer lugar, el taxi girará a la izquierda en Limani Peiraia, luego a la derecha en la salida Pyli E8 y nuevamente a la derecha en Akti Tzelepi. |
To get to the hostel from Arica's San Marcos Cathedral head southwest for two blocks along Vicuña Mackenna Ave. then take a right onto O'Higgins St. | Para llegar al hostal desde la Catedral San Marcos de Arica, diríjase al suroeste por dos cuadras por la Avenida Vicuña Mackenna, luego gire a la derecha en la Calle O'Higgins. |
Once you arrive at Crystal Palace Train Station you should exit onto Crystal Palace Station Road, turn to your left and then take a right onto Anerley Hill. | Al llegar a la estación de Crystal Palace salga en dirección a Crystal Palace Station Road, gire a la izquierda y luego a la derecha en Anerley Hill. |
To get to the hotel from Pucallpa's Plaza de Armas, head southeast along Tacna St. for one block then take a right onto San Martín Ave. | Para llegar al hotel desde la Plaza de Armas de Pucallpa diríjase una cuadra hacia el sudeste por la calle Tacna, luego voltee hacia la derecha por la calle San Martín. |
Follow Santiago del Estero for three blocks then take a right onto Vicente López St. and continue for half a block until you arrive at the hostel on your right. | Siga por Santiago del Estero por tres cuadras luego gire a la derecha en la Calle Vicente López y continúe por media cuadra hasta que encuentre el hostal a su mano derecha. |
Off of Choquechaca take your first left onto Recoleta St. Follow Recoleta for four blocks then take a right onto Collacalle St. The hotel will be just a few steps away on your right. | Una cuadra después voltee hacia la izquierda hacia la calle Recoleta; continúe por Recoleta por cuatro cuadras y luego voltee a la derecha a la calle Collacalle. El hotel se encuentra a pocos metros a la derecha. |
Take Diagonal San Martín from the roundabout and then take a right onto 22nd St. Continue along 22nd St., taking your fifth left onto 83rd St. One block later you'll arrive at the hotel. | Tome la Diagonal San Martín desde la rotonda y luego gire a la derecha en la Calle 22. Continúe por la Calle 22, girando a la izquierda en la quinta esquina hacia la Calle 83. Una cuadra después llegará al hotel. |
To get to the Pucllana Lodge from the Óvalo Gutiérrez (Gutiérrez Rotary) head south along Comandante Espinar Ave. and take a left at the intersection with Angamos Ave. Follow Angamos for three blocks then take a right onto General Borgoño Street. | Para llegar al Pucllana Lodge desde el Óvalo Gutiérrez, diríjase por la Av. Comandante Espinar hasta llegar a la Av. Angamos. Voltee a la izquierda y recorra unas tres cuadras hasta llegar a la calle General Borgoño. |
To get to the hotel from Tucumán's Plaza Independencia, head east along 24 de Septiembre Ave. for two blocks then take a right onto Entre Ríos St. Less than two blocks later you'll arrive at the hotel on your left. | Para llegar al hotel desde la Plaza Independencia de Tucumán, diríjase hacia el este por la Avenida 24 de Setiembre por dos cuadras, luego gire a la derecha en la Calle Entre Ríos. A menos de dos cuadras después encontrará el hotel a su mano izquierda. |
Take your second right onto Cuba St., continue for two blocks then take a right onto Paraguay St. Follow Paraguay for one block and you'll see the hotel on the corner on your right. | Siga por dos cuadras más hasta llegar a la avenida Cuba; voltee hacia la derecha y continúe por dos cuadras hasta llegar a la avenida Paraguay, voltee hacia la izquierda y una cuadra después podrá ver el hotel en la esquina derecha. |
Then take a right onto Hermannstrasse, which becomes Schwaansche Strasse. | Después, gire a la derecha por la calle Hermannstrasse, que se convierte en la Schwaansche Strasse. |
Proceed to the second set of lights, then take a Right onto Pitman Street. | Siga hasta el segundo conjunto de semáforos y doble a la derecha hacia Pitman Street. |
Proceed to the second set of lights, then take a Right onto Pitman Street. | Proceda hacia la segunda luz de tráfico, luego doble a la derecha sobre la calle Pitman. |
Then take a right onto Brasil Ave. and less than a block later you'll arrive at the hotel on your right. | Luego, gire a la derecha en la Avenida Brasil y a menos de una cuadra encontrará el hotel a su mano derecha. |
