yearning

The motor of this ascent is the yearning impulse and the object of this yearning (Eros) is beauty.
El motor de dicho ascenso será un impulso erótico y el objeto del amor (Eros) la belleza.
And we can rely on the yearning of ordinary people for popular sovereignty.
Hay que confiar en el anhelo de cambio de la gente común. Hay que confiar en la soberanía popular.
Please tell the dear co-workers to preserve the flame of their hearts and to apply all their creative efforts toward bringing the happy message of the Teaching to the yearning hearts.
Por favor, diles a los queridos colaboradores que preserven la llama en sus corazones y que apliquen su esfuerzo creativo hacia la atracción del feliz mensaje de la Enseñanza a los corazones anhelantes.
With nothing, except the yearning to please the crowd.
Con nada, excepto el anhelo de complacer a la multitud.
It stimulated the yearning to evolve and expand our capacities.
Estimuló el anhelo de evolucionar y de extender nuestras capacidades.
To be free is the yearning of every man.
Estar libre es el anhelo de todo hombre.
We try to understand their steps and the yearning that drives them.
Tratamos de entender sus pasos y el anhelo que los anima.
What is the yearning of our souls?
¿Cuál es el deseo de nuestras almas?
However, the yearning and enamourment of the early days is gone.
Sin embargo, la añoranza y el anamoramiento inicial ya no están presentes.
Only the yearning to perceive provides the access to higher matter.
Solo el anhelo por percibir provee el acceso a la materia más elevada.
It was the yearning for their homeland.
Era el anhelo hacia su patria.
It is the yearning for a reality.
Es el deseo de una realidad.
It is now the yearning of Venezuelans.
Es el anhelo de los venezolanos en este momento.
I can see the yearning in his eyes, and disappointment of having lost her.
Puedo ver el anhelo en sus ojos y la decepción de haberla perdido.
Such pressure represents the yearning for union of individual consciousness with universal consciousness.
Tal presión representa el anhelo de unión de la consciencia individual con la conciencia universal.
An appearing disillusionment and the yearning for expansion and freedom invite to recapitulate.
Una desilusión aparente y el ardiente deseo de expansión y libertad invitan a recapitular.
When man became subjugated to the yearning for possession, his egotism obscured his development.
Cuando el hombre quedó subyugado al anhelo de poseer, su egoísmo oscureció su desarrollo.
For the opposition, together with independence comes the yearning for PROGRESS.
Para el opositor, independencia también lo identifica, pero la anhela con PROGRESO.
It expresses the yearning for beauty and happiness which is in man.
En ella se expresa la sed de belleza y de felicidad que hay en el hombre.
One of the pillars that are basic to a person is the yearning for spirituality.
Uno de los pilares que fundamenta a la persona es el ansia de espiritualidad.
Palabra del día
el bastón de caramelo