the year 1989
- Ejemplos
From autumn of the year 1989 this situation changed. | Desde el otoño del año 1989 esta situación ha cambiado. |
This lovely flat was built in the year 1989 with materials of first quality. | Este precioso piso fue construido en el año 1989 con materiales de primera calidad. |
The first store IKEA Italy It was opened in the year 1989 near Milan. | La primera tienda IKEA Italia Fue inaugurado en el año 1989 cerca de Milán. |
Attic of the year 1989 enprimerísima line of the beach in an urbanisation with swimming pool. | Ático del año 1989 enprimerísima línea de la playa en una urbanización con piscina. |
Commercial venues in rent in elche south, outside of the year 1989 with 50 metres of house. | Locales comerciales en alquiler en elche sur, exterior del año 1989 con 50 metros de vivienda. |
Squares of on sale garage, rent in benalua of the year 1989 with 10 metres of house. | Plazas de garaje en venta, alquiler en benalua del año 1989 con 10 metros de vivienda. |
It was modestly founded in the year 1989 following the fusion between Almería CF and P. Almería. | Fue fundado modestamente en el año 1989 tras la fusión del Almería CF y el P. Almería. |
It was in the year 1989; Swami had been to a forest very close to Mysore—the Bandipur forest. | Fue en el año 1989; Swami había ido a una floresta muy próxima a Mysore la floresta de Bandipur. |
It was designed by the architect Ieoh Ming Pei and it was opened in the year 1989 by the president François Mitterrand. | La diseñó el arquitecto Ieoh Ming Pei y fue inaugurada en el año 1989 por el presidente francés, François Mitterrand. |
Square of optional garage in #€18600 on sale flats in centre - elche, outside of the year 1989 with 150 metres of house. | Plaza de garaje opcional en 18600€ pisos en venta en centro - elche, exterior del año 1989 con 150 metros de vivienda. |
Sport Masters, established in the year 1989 the company has a wide range of tonneau covers to suit the specific requirement. | Masters Deporte, establecida en el año 1989, la empresa dispone de una amplia gama de Tonneau cubre para adaptarse a los requisitos específicos. |
The same one was created institutionally newly in the year 1989 but it was an area inhabited by mapuches communities from a lot of time before. | La misma fue creada institucionalmente recién en el año 1989, pero era una zona habitada por comunidades mapuches desde muchísimo tiempo antes. |
Such was the topic on which Bhagavan gave a discourse in the year 1989 in Ooty (Uttagamangalam - the full name of Ooty) to the schoolchildren there. | Tal fue el tema sobre el cual Bhagavan dio un discurso en el año 1989 en Ooty (Uttagamangalam el nombre completo de Ooty) a los chicos de la escuela. |
Founded in the year 1989 by two of its current executive officers, Andrew and Thomas Parkinson, Peapod is a company that deals with online grocery services. | Fundada en el año 1989 por dos de sus funcionarios ejecutivos actuales, Andrew y Thomas Parkinson, Peapod es una empresa que se ocupa de los servicios de la tienda de comestibles en línea. |
Furthermore, the year 1989 began with the adoption on 19 January in Vienna of the Final Document of the Third Follow up Meeting of that same Conference. | El año 1989 comenzó con la adopción en Viena, el 19 de enero, del Documento final de la tercera reunión consecutiva de esta misma Conferencia. |
In the picture to the right is an old photo from the year 1989 of our whole family with my father on Curacao in good memories of old days. | En la foto a la derecha un imagen del año 1989 con nuestra familia completo desde entonces y mi papa en Curacao en los tiempos antiguos con muy buenos recuerdos. |
At the end of the decade 80 begins his works as Visual Artist, acting in different styles coming to Abstraction in the year 1989 with more than 195 Artworks in this style. | A finales de la década 80 comienza su trabajo como artista visual, actuando en diferentes estilos y llegar a la abstracción en el año 1989 con más de 195 Obras en este Estilo. |
Moving Sitges was founded in Sitges in the year 1989 thence serves the needs of all its customers Sitges, Sant Pere de Ribes y Vilanova i la Geltru national and international. | Mudanzas Sitges ha sido fundada en Sitges en el año 1989 y desde allí atiende las necesidades de todos sus clientes de Sitges, Sant Pere de Ribes y Vilanova i la Geltru a nivel nacional e internacional. |
Removals Sitges in Sitges was founded in the year 1989 and from there it serves the needs of all its customers Sitges, Sant Pere de Ribes and Vilanova i la Geltru nationally and internationally. | Mudanzas Sitges ha sido fundada en Sitges en el año 1989 y desde allí atiende las necesidades de todos sus clientes de Sitges, Sant Pere de Ribes y Vilanova i la Geltru a nivel nacional e internacional. |
For me, then – and I assume for most of us – the year 1989 and the months before and after the fall of the Berlin Wall were something of a political miracle. | Por lo tanto, para mí –como para la mayoría de nosotros, supongo– el año 1989 y los meses anteriores y posteriores a la caída del Muro de Berlín fueron casi un milagro político. |
