the worst day

This has been the worst day of my entire life.
Este ha sido el peor día de toda mi vida.
So, technically, it was the worst day of my life.
Así que, técnicamente, fue el peor día de mi vida.
Then... one spring... came the worst day of my life.
Entonces, una primavera... llegó el peor día de mi vida.
It must have been the worst day of your life.
Debe haber sido el peor día de tu vida.
This has to be the worst day of my life.
Este debe ser el peor día de mi vida.
And that was the worst day of my life.
Y ese fue el peor día de mi vida.
Today has been the worst day of my life.
Hoy ha sido el peor día de mi vida.
This is probably the worst day of your life.
Este es probablemente el peor día de tu vida.
This has been the worst day of my life.
Este ha sido el peor día de mi vida.
This is a story about the worst day of my life.
Esta es la historia del peor día de mi vida.
I thought that was the worst day of my life.
Pensé que era el peor día de mi vida.
Pop, this is the worst day of my life.
Papá, éste es el peor día de mi vida.
This might be the worst day of my life.
Este debe ser el peor día de mi vida.
I see people on the worst day of their lives.
Vi gente en el peor día de sus vidas.
You said today was the worst day of your life.
Has dicho que es el peor día de tu vida.
Well, this has been the worst day of my entire life.
Bueno, este ha sido el peor día de toda mi vida.
That day was the worst day of my life.
Ese día fue el peor día de mi vida.
They remind us of the worst day of our lives.
Ellos nos recuerdan el peor día de nuestras vidas.
This is by far the worst day of my life!
¡Este es el peor día de mi vida por mucho!
Okay, this has been the worst day of my life.
Este ha sido el peor día de mi vida.
Palabra del día
el acertijo