working day

If that day is a non-working day, notification shall be made on the working day immediately preceding that day.
Si se tratase de un día festivo, la notificación se efectuará el día hábil inmediatamente anterior.
Also representatives of this profession quite often are engaged in planning of the working day of heads.
También los representantes de esta profesión se ocupan con frecuencia de la planificación del día de trabajo de los dirigentes.
You can organize a small banquet after the working day.
Podéis organizar el banquete pequeño después del día de trabajo.
People demanded a reduction of the working day to 8 hours.
Las personas exigieron una reducción de la jornada laboral a 8 horas.
Adjustment of the working day to care for a disabled child.
Adaptación de la jornada por cuidado de un hijo discapacitado.
Normally the working day is not to exceed eight hours.
Normalmente, la jornada de trabajo no es superior a ocho horas.
This is especially true during the working day.
Esto es especialmente cierto durante la jornada laboral.
Where is your office? How is the working day?
¿Dónde está su oficina? ¿Cómo es el día de trabajo?
Why the photo of the working day is necessary?
¿Es necesaria para que la fotografía del día de trabajo?
Customize your comfort for increased productivity throughout the working day.
Personalice su comodidad para aumentar la productividad durante toda la jornada de trabajo.
Upon termination of the working day a bowstring weaken.
Después de terminar el día de trabajo la cuerda debilitan.
Try to combine leisure and the working day.
Prueben skombinirovat el ocio y el día de trabajo.
For a great start to the working day.
Para un buen comienzo del día de trabajo.
Legislative limitation of the working day to 8 hours.
Limitación por ley de la jornada de trabajo a 8 horas diarias.
Here all should create conditions for psychological unloading after the working day.
Aquí todo debe crear las condiciones para la descarga psicológica después del día de trabajo.
In the working day how many has to begin?
¿En debe comenzar cuánto el día de trabajo?
What's a party at the bar during the working day.
¿Qué es un partido en el bar durante el día de trabajo.
That company meetings are always held within the working day.
Que las reuniones de la empresa se realicen siempre dentro de la jornada laboral.
These facilities, however, are available only at the start of the working day.
Estas instalaciones, sin embargo, solo están disponibles en el inicio de la jornada laboral.
This approach provides a simultaneous start of the working day for all personnel.
Este enfoque proporciona un comienzo simultáneo de la jornada de trabajo para todo el personal.
Palabra del día
el guion