the word itself

Popularity
500+ learners.
We can get a clue by breaking down the word itself.
Podemos tener una idea de romper la palabra en sí.
Because it sounds like such hard work.Let's analyse the word itself.
Porque suena como tal trabajo duro.Analicemos la palabra sí mismo.
The feeling of joy was beyond the word itself.
La sensación de alegría era mayor que la palabra misma.
Nothing is impossible, the word itself says: I'm possible!
Nada es imposible, el mundo mismo dice: ¡Soy imposible!
Yes, and the word itself is excellent.
Sí, y la palabra en sí es excelente.
In essence there is nothing necessarily sinful about the word itself.
En esencia, en la palabra misma no hay nada necesariamente pecaminoso.
For me, today, the word itself has become poisoned.
Para mí hoy día, la palabra en sí misma se ha envenenado.
Just the word itself can bring up so much heaviness.
Negocios La palabra en sí misma puede traer tanta pesadez.
Business. Just the word itself can bring up so much heaviness.
Negocios La palabra en sí misma puede traer tanta pesadez.
Because as the word itself implies, it supplements what you eat.
Porque como la palabra misma lo dice, esto suple lo que usted come.
One needs to reflect what the word itself means.
Uno necesita reflexionar sobre el significado de la palabra.
Only thing we know for sure is the meaning of the word itself.
Lo único que sabemos seguro es el significado del nombre.
Let the word itself follow people on all paths.
Dejemos que la misma palabra siga a la gente en todos los senderos.
It was as if the word itself was enough and it ain't.
Era como si la palabra en sí fuera suficiente y no lo era.
It was as if the word itself was enough... and it ain't.
Era como si la palabra en sí fuera suficiente y no lo era.
Even the word itself, it's evil.
Incluso la palabra en sí es malvada.
Hallelujah for the word itself.
Aleluya por la palabra en sí.
According to the meaning of the word itself, they are intermediaries between the worlds.
De acuerdo al significado de la palabra misma, ellos son intermediarios entre los mundos.
What word can be worth more than the concepts that the word itself represents?
¿Qué palabra puede valer más que los propios conceptos que representa?
But preach the word itself.
Pero predica la palabra misma.
Palabra del día
el verano