the way you love

Clark, I love the way you love me.
Clark, me encanta como me quieres.
Not the way you love me.
No como me amas tú.
It's the way you love absolutely everything and absolutely everyone.
La manera que quieres absolutamente todo y absolutamente a todos.
Because that's the way you love it, baby.
Porque esa es la manera en que te gusta, nena.
Is the way you love absolutely everything and absolutely everyone.
La forma en que amas absolutamente todo y a todos.
An awareness of this changes the way you love someone.
La conciencia de esto cambia la forma en que amas a alguien.
You're a good man, and I love the way you love her.
Eres un buen hombre, y me encanta cómo la quieres.
She doesn't love you the way you love her.
No te ama de la forma que tú la amas.
She doesn't love you the way you love her.
No te quiere de la forma que tú a ella.
Not the way you love Samuel, of course... but enough to—
No del modo que amabas a Samuel, por supuesto, pero lo suficiente para...
It's the way you love absolutely everything and absolutely everyone.
Es la manera en que te gusta absolutamente todo y absolutamente todo el mundo.
Because that's the way you love it, baby.
Porque así es como te gusta, nena.
Can the way you love your children change too?
¿Y puede cambiar el modo en que quieres a tus hijos?
Ben does not love John the way you love John.
Ben no ama a John del modo en que tú lo amas.
How does that change the way you love others?
¿Cómo cambia la manera eso de que tu ames a los demás?
I can't love you the way you love me.
No puedo amarte como tú me amas.
Do you love me the way you love Joe?
¿Me amas tanto como amas a Joe?
I mean, not the way you love him.
En serio, no de la misma manera que lo quieres tú.
I hope one day to love a woman the way you love Daphne.
Espero un día amar a una mujer como tú amas a Daphne.
They love you just the way you love them.
Te quieren como tú los quieres a ellos.
Palabra del día
la garra