the way I wanted

It certainly wasn't the way I wanted the trip to end.
Yo no quería que nuestro viaje acabara así.
Nothing happened the way I wanted in my life.
Nada sucedió de la manera que quería en mi vida.
Not exactly the way I wanted to start my week.
No es exactamente la manera en que quería empezar mi semana.
And it came true... but not the way I wanted.
Y se hizo realidad... pero no del modo que yo quería.
This is not the way I wanted to do this.
No es la manera en que quería hacer esto.
This isn't exactly the way I wanted it to end.
Esta no es exactamente la forma en que quería que terminara.
Is it the way I wanted things to turn out?
¿Es la forma que yo quería que las cosas salieran?
This is not the way I wanted you to see us.
Esa no es la forma que quería que nos vieran.
This isn't the way I wanted you to find out.
Esta no es la manera en que quería que supieras.
Did I separate from my husband the way I wanted?
¿Me separé de mi esposo del modo en que quería?
This isn't the way I wanted to do this, Henry.
Esta no es la manera de la que quería hacerlo, Henry.
This isn't the way I wanted you to find out.
Esta no es la manera en que queria que supieras.
Yes, but not in the way I wanted you to.
Si, pero no en la forma en que yo hubiese querido.
That did not come out the way I wanted it to.
Eso no salió de la forma en que quise decirlo.
This isn't going the way I wanted it to go.
Esto no está yendo de la manera que quería.
It didn't quite work out the way I wanted.
No funcionó bastante de la manera que yo quería.
The mold didn't fill up the way I wanted it to.
El molde no se llenan la manera en que yo quería.
Not exactly the way I wanted to end my Naval career.
No es la forma en que quisiera terminar mi carrera.
That is exactly the way I wanted it!
¡Eso es exactamente de la manera que yo quería!
None of this is the way I wanted it.
Nada de esto es como yo lo quería.
Palabra del día
el espantapájaros