watchmaker

From November onwards, the watchmaker masters will start to show their assets in the trade fairs of Basle and Geneva, which take place at the beginning of the year.
A partir de noviembre, los maestros relojeros comienzan a enseñar sus bazas de cara a las ferias de Basilea y Ginebra, que se celebran en el primer trimestre del año.
The watchmaker checked the works of the Swiss watch.
El relojero le echó un vistazo a la mecánica del reloj de pulsera suizo.
If it can fool the watchmaker it is a good replica.
Si se puede engañar al relojero es un réplica bueno.
I have no interest in what you stole from the watchmaker.
No tengo ningún interés en lo que robaste el relojero.
Unfortunately, my diamond watch is with the watchmaker.
Desafortunadamente, mi reloj de diamantes está en el relojero.
In 1907, the watchmaker Julius Epple founded the company in Pforzheim ARISTO.
En 1907, el relojero Julius Epple fundó la compañía en Pforzheim ARISTO.
In 1907, the watchmaker Julius Epple founded the company ARISTO in Pforzheim.
En 1907, el relojero fundó la compañía en Pforzheim Julio Epple ARISTO.
A place that lives and breathes the 'Swissitude' held dear by the watchmaker.
Un lugar que vive y respira la 'Swissitude' apreciada por el relojero.
It's probably the name of the watchmaker.
Es probable que sea el nombre del relojero.
It's probably the name of the watchmaker.
Es probable que sea el nombre del relojero.
In 1907, the watchmaker Julius Epple founded the company ARISTO in Pforzheim.
En 1907, el relojero fundó la compaña a en Pforzheim Julio Epple ARISTO.
ARISTO Watches In 1907, the watchmaker Julius Epple founded the company ARISTO in Pforzheim.
ARISTO Relojes En 1907, el relojero fundó la compañía en Pforzheim Julio Epple ARISTO.
What put you on to the watchmaker?
¿Qué es lo que le ha llevado al relojero?
It's probably the name of the watchmaker. Artie, look at that.
Es probable que sea el nombre del relojero.
Why did the watchmaker hang himself?
¿Por qué se colgó el relojero?
He can't reason with the watchmaker, so he'll come to warn you.
Si el relojero no lo hace, nadie le avisará.
I beg your pardon? What put you on to the watchmaker?
¿Qué es lo que le ha llevado al relojero?
It is almost as if the watchmaker is telling the story of its much-beloved Switzerland.
Es casi como si el relojero estuviera contando la historia de su tan amada Suiza.
Tsar Alexander I would visit the watchmaker in his workshop at Quai de l'Horloge.
El zar Alejandro I llegó a visitar al relojero en su taller de Quai de l'Horloge.
Never had a failure. I won't with the watchmaker.
Con el relojero no habrá problemas.
Palabra del día
el arroz con leche