I often called the warden for his treatment. | A menudo llamé al alcaide en relación a su tratamiento. |
Mr Smith, the warden is doing the best he can. | Sr. Smith, el director está haciendo lo mejor que puede. |
We can't pretend you're the warden if you have a moustache. | No podemos pretender que eres el alcaide si tienes bigote. |
Well, what the warden does with his free time... | Bueno, lo que el alcaide haga en su tiempo libre... |
This woman is the warden at the prison where we work. | Esta mujer es la alcaidesa de la cárcel donde trabajamos. |
I can help you make a deal with the warden. | Puedo ayudarlas a hacer un trato con el director. |
I got a call from the warden at kurland prison. | Tengo una llamada del alcalde de la prisión de Kurtland. |
I asked the warden to let me come see you. | Le pedí al director que me dejara venir a verte. |
Besides the warden, no one's supposed to know they're there. | Quitando al director, nadie más debe saber que están ahí. |
And the only one that knows it is the warden. | Y el único que la conoce es el Alcaide. |
Do you know why the warden wants to see me? | ¿Sabe por qué el director quiere verme? |
They told me the warden wanted to talk to me. | Me dijeron que el alcaide quería hablar conmigo. |
See, now you've given the warden a low opinion of me. | Ven, ahora le han dado al director una mala opinión de mí. |
I'll talk to the warden, see what I can do. | Hablaré con el Alcaide y veré que puedo hacer. |
Yes, but you're forgetting... the warden here, is on our side. | Sí, pero están olvidando que el director aquí, está de nuestro lado. |
Why is the warden doing this to us, Charlie? | ¿Por qué nos está haciendo esto la alcaidesa, Charlie? |
I got a call from the warden at Kurland Prison. | Recibí una llamada del Alcaide de la prisión Kurland. |
I mean, only the warden knows they're inside. | Es decir, solo el director sabe que están dentro. |
Why haven't you said anything to the warden? | ¿Por qué no le has dicho nada al alcaide? |
Sorry to interrupt, the warden needs these reports by 6:00 today. | Lamento interrumpir, la alcaidesa quiere estos informes para hoy a las 6:00. |
