the virtues

They are the virtues to which Benedict XVI has also dedicated his encyclicals.
Son las virtudes a las que también Benedicto XVI ha dedicado sus encíclicas.
Lived unreality is the last of the virtues.
La irrealidad vivida es la última virtud.
Victor has all the virtues and defects of a genius.
Víctor tiene todas las virtudes y los defectos de un genio.
We still believe in the virtues of dialogue and negotiation.
Seguimos creyendo en las virtudes del diálogo y la negociación.
Ricardo Zamora Martínez had all the virtues imaginable in a goalkeeper.
Ricardo Zamora Martínez tenía todas las virtudes imaginables en un guardameta.
The grace increases with the exercise of the virtues.
La gracia aumenta con el ejercicio de las virtudes.
All the virtues come naturally when the heart opens.
Todas las virtudes aparecen naturalmente cuando el corazón se abre.
And meekness is one of the virtues of deacons.
Y la mansedumbre es una de las virtudes de los diáconos.
Patience is one of the virtues of formators.
La paciencia es una de las virtudes de los formadores.
Such similes of elevations are the names of the virtues.
Símbolos de tales elevaciones son los nombres de las virtudes.
Now the exercise of the virtues is concerned with means.
Ahora el ejercicio de las virtudes se refiere a los medios.
Do you realize the virtues of the others, or not?
¿Comprendes las virtudes de los demás, o no?
My delegation very much believes in the virtues of negotiation.
Mi delegación cree firmemente en las virtudes de la negociación.
What are the virtues of oxygen for cosmetics?
¿Cuáles son las virtudes de oxígeno para los cosméticos?
Does human law command the acts of all the virtues?
¿Prescribe la ley humana los actos de todas las virtudes?
Formulate the virtues common to the three revealed religions.12.
Formular las virtudes comunes a las tres religiones reveladas.12.
We deal with the topic of the virtues in two chapters.
Abordamos el tema de las virtudes en dos capítulos.
They have had little contact with the virtues of the ancient morality.
Han tenido poco contacto con las virtudes de la moralidad antigua.
Human beings do not know about the virtues of deities.
Los seres humanos no saben acerca de las virtudes de las deidades.
Discover the virtues of this deeply relaxing massage.
Descubra las virtudes de este masaje profundamente relajante.
Palabra del día
tallar