the violators
- Ejemplos
Traffic police enforcers often watch the violators. | Los oficiales de tránsito frecuentemente prestan atención a los infractores. |
When it showed serenity, it never shutdown the violators when they started their activities. | Cuba mostró serenidad, jamás se derribó a los violadores cuando comenzaron sus actividades. |
Is the United States entitled to assess the implementation of international agreements and punish the violators of its judgements? | ¿Tienen los Estados Unidos derecho a determinar la aplicación de los acuerdos internacionales y a castigar a quienes según su criterio son infractores? |
Reconciliation does not mean forgetting or impunity. It includes the value of justice, which means, specifically, to bring the violators of human rights to justice. | La reconciliación no significa ni olvido ni impunidad; conlleva el valor de la justicia, y esto implica en los hechos juzgar a los violadores de los derechos humanos. |
And the moment when the pillars of the legitimacy of the Western world are violated, the violators are condemning no one but themselves - not the chronicler who records their irrationality. | Y en el momento que se violan los dos pilares de la legitimidad del mundo occidental, quienes se están condenando son los violadores mismos y no el cronista que señala esa irracionalidad. |
As you go to the front you must remember above all that this war alone, the war of the oppressed and exploited against the violators and plunderers, is legitimate, just and sacred. | Vuestra tarea al ir al frente es, ante todo y sobre todo, recordar que esta es la única guerra legitima, justa, santa, la guerra de los oprimidos y los explotados contra los opresores y los bandidos. |
These are actions in the same savagery as the occupation armies in Lidice, in My Lai, in Bosnia, but committed, in this unprecedented case, against the violators' own national community and against an entire rural town. | Son acciones propias de la barbarie de los ejércitos de ocupación en Lídice, en My Lai, en Bosnia, pero cometida en este caso inaudito contra la propia comunidad nacional de los violadores y contra un poblado campesino entero. |
The violators, including any passenger using a purchased or bartered Award, shall be held to pay damages to the Company as well as the legal liabilities and interests. | Los infractores, incluido el pasajero que utilice cualquier tipo de recompensa comprándola o intercambiándola, podrán verse obligados a pagar daños y perjuicios, así como costas judiciales a la Compañía. |
At first, for the violators, they might lock the parents up some. | Al principio, para los infractores, ellos arrestaban a los padres. |
We especially emphasize our rejection of any amnesty for the violators of human rights. | Hacemos énfasis en el rechazo a cualquier amnistía a los violadores de derechos humanos. |
He champions the rights of citizens while kicking the violators in the shins. | El defiende los derechos de los ciudadanos al patear a los infractores en las espinillas. |
The time has come to move forward in an expeditious fashion, focusing on the violators. | Ha llegado el momento de avanzar de manera más rápida, concentrándonos en los violadores. |
And in fact, almost all of the violators have ECC. | Porque, de hecho, casi todos los que violan la Naturaleza cuentan con uno de estos permisos. |
Your people are the violators. | Ustedes son los criminales. |
It can punish the violators as well as direct the Government to pay compensation to victims. | Puede castigar a los infractores, así como ordenar al Gobierno que pague una indemnización a las víctimas. |
Older adults in this study also reported more contempt for the violators than younger viewers. | Las personas mayores informaron también en este estudio tener mayor desprecio por los violadores que los jóvenes. |
Cases of repeated violations are referred to the Public Prosecutor for legal action against the violators. | Los casos de reincidencia se remiten a la Procuraduría General, que adopta medidas judiciales contra los infractores. |
When embargo violations occur, Member States are obligated to impose penalties on the violators. | Cuando se produce una violación del embargo, los Estados Miembros están obligados a imponer sanciones a los que lo violan. |
The international community set new standards in dealing with the violators of international humanitarian law in Bosnia. | La comunidad internacional fijó nuevas normas al tratar el caso de los violadores del derecho humanitario internacional en Bosnia. |
In case of violation of the Labour Law, the violators shall be fined and sued to the court. | Quienes infrinjan la Ley del trabajo serán pasibles de multas y acciones judiciales. |
